"الكثير من الحالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitos casos
        
    E em muitos casos familiares, claro que o são. TED وفي الكثير من الحالات الشهيرة، كانت بالطبع صحيحة.
    A ciência de hoje tem o poder de prever o futuro, em muitos casos. TED والعلم لديه القوة للتنبؤ عن المستقبل في الكثير من الحالات اليوم.
    São 7 cêntimos por minuto, em muitos casos. TED إنها سبعة سنتات للدقيقة، في الكثير من الحالات.
    muitos casos em que temos uma montagem de mais de uma obra. TED وهناك الكثير من الحالات حيث يمكننا الحصول على أكثر من عمل متشابكين سوياً.
    muitos casos de aves que se magoam ao voar contra janelas. Open Subtitles هناك الكثير من الحالات المتعلقة بطيور مصابة تحلق في النوافذ
    muitos casos, alguns dos quais eu menciono no livro, de pessoas que foram difamadas, acusadas de nazis, atacadas fisicamente, ameaçadas com processos por abordar ou analisar descobertas controversas. TED هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية.
    - Mas há muitos casos... Open Subtitles ولكن هناك حالات الكثير من الحالات
    Ele tem que lidar com muitos casos. Open Subtitles لديه للتعامل مع الكثير من الحالات.
    Mas os organismos com que trabalhamos do subsolo da Terra, demoram meses — e, em muitos casos, anos — antes de vermos qualquer crescimento. TED ولكن الكائنات التي نتعامل معها ، من تحت سطح الأرض ، غالباً ما تستغرق أشهراً -- وفي الكثير من الحالات ، عدة سنوات -- قبل أن نشاهد أي نمو على الإطلاق.
    Mesmo nas superfícies de basalto nas grutas em chaminés de vulcões que são um subproduto da atividade vulcânica encontramos estas paredes totalmente cobertas, em muitos casos, por estas belas paredes prateadas e brilhantes ou rosa vivo, ou vermelho vivo ou dourado vivo. TED حسناً ، حتى في الطبقات البازلتية في كهوف قنوات الحمم البركانية ، والتي تنتج بسبب الأنشطة البركانية ، نجد هذه الجدران مغطاةً بالكامل ، في الكثير من الحالات ، بتلك الجدران الفضية الجميلة و اللامعة أو بألوان ورديةٍ أو حمراء أو ذهبيةٍ برّاقة.
    Eu conheço muitos casos onde Open Subtitles أري الكثير من الحالات حيث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more