"الكثير من الدعم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito apoio
        
    • muitos reforços
        
    Senti que ele precisava de muito apoio nessa altura porque estava a desafiar o Governo dos EUA. Open Subtitles وأنا شعرت بأنه إحتاج الكثير من الدعم في ذلك الوقت لأنه كان متحدي الحكومة الأمريكية
    Recebi muito apoio de todo o mundo. TED حزت على الكثير من الدعم من مختلف أرجاء العالم
    Fui recebido com muito apoio dos meus familiares, de colegas, de amigos, de pessoas que nem conhecia. TED تلقيت الكثير من الدعم من اقاربي، من زملائي، ومن أصدقائي، ومن أناس لا أعرفهم .
    Precisamos de muitos reforços. Open Subtitles سوف نحتاج الكثير من الدعم
    - Trouxeste muitos reforços. Open Subtitles أحضرت الكثير من الدعم
    Não seria suficiente? Depois os filhos teriam muito apoio, sustento e educação e a população do mundo entraria em declínio rapidamente e toda a gente seria totalmente feliz. TED ربما لا يكون ذلك كافيا؟ وبالتالي الأطفال ربما يحصلون على الكثير من الدعم التنشئة والتوجيه وسكان العالم ربما يتراجعون بسرعة فائقة وسيكون الجميع سعداء جداً.
    Só quero que saiba que há muito apoio para o que está a passar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك لأن تعرفي أن هناك الكثير من الدعم فيما تمرين به
    As grávidas precisam de muito apoio. Open Subtitles النساء الحوامل بحاجة الكثير من الدعم
    Não oiço muito apoio a favor da prisão. Open Subtitles حسناً، لاأسمع الكثير من الدعم للسجن
    Sempre soubemos que Ryland tinha muito apoio para o que ele fez. Open Subtitles نحن دائماً نعلم بأن " ريلاند " لديه الكثير من الدعم بسب ما قام به
    Temos muito apoio ali fora. Open Subtitles لدينا الكثير من الدعم هناك
    muito apoio. Open Subtitles ‫ثمة الكثير من الدعم
    Pascal, ela trouxe muitos reforços. Open Subtitles باسكال) ، لقد أحضرت معها الكثير من الدعم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more