"الكثير من الضغوطات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muita pressão
        
    • muito stress
        
    Talvez isso te tenha causado muita pressão, não sei... Mas isto tem de parar, por favor. Open Subtitles ربما لانك تواجه الكثير من الضغوطات لا أعلم ولكن هذا يجب ان ينتهي
    Olha, hoje pode não ter ido tão bem porque havia muita pressão. Open Subtitles آهه, حسنا, اسمع ربما الليله لم تسير على مايرام لأن هناك الكثير من الضغوطات
    Ela estava sob muita pressão no momento. Open Subtitles كانت تحت الكثير من الضغوطات في تلك اللحظة
    Fez acusações que me fazem acreditar, que está sob muito stress. Open Subtitles وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات.
    Sabes, tenho esta reputação por ser, um tipo simpático e tudo isso, mas estou sob muito stress de momento e eu não quero explodir e arruinar a minha reputação. Open Subtitles كما تعلم، فأنا لديَّ سمعتي لكوني شخصًا لطيفًا و ما إلى ذلك، لكنني تحت تأثير الكثير من الضغوطات هذه الأيام. كما أنني لا أريد تخريب سمعتي و إفسادها.
    Estamos sobre muita pressão, seria bom conseguirmos algo. Open Subtitles نحن تحت الكثير من الضغوطات من فريق المهمات الى ان ننجح
    Eu estava sob muita pressão naquela altura, mas devia... Open Subtitles كنتُ تحت الكثير من ... الضغوطات حينها , و
    Sei que os alunos na faculdade tem muita pressão, mas acho mesmo que a Gracie tem este complexo de super-mulher, sabes? Open Subtitles أعلم أن أطفال الجامعة لديهم الكثير من الضغوطات " لكنني أعتقد حقاً أن " جريس لديها هذه القوة الخارقة ، كما تعلم
    Vai haver muita pressão. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضغوطات
    Ele tem estado sob muito stress, está bem? Open Subtitles إنه تحت الكثير من الضغوطات الأن، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more