Talvez isso te tenha causado muita pressão, não sei... Mas isto tem de parar, por favor. | Open Subtitles | ربما لانك تواجه الكثير من الضغوطات لا أعلم ولكن هذا يجب ان ينتهي |
Olha, hoje pode não ter ido tão bem porque havia muita pressão. | Open Subtitles | آهه, حسنا, اسمع ربما الليله لم تسير على مايرام لأن هناك الكثير من الضغوطات |
Ela estava sob muita pressão no momento. | Open Subtitles | كانت تحت الكثير من الضغوطات في تلك اللحظة |
Fez acusações que me fazem acreditar, que está sob muito stress. | Open Subtitles | وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات. |
Sabes, tenho esta reputação por ser, um tipo simpático e tudo isso, mas estou sob muito stress de momento e eu não quero explodir e arruinar a minha reputação. | Open Subtitles | كما تعلم، فأنا لديَّ سمعتي لكوني شخصًا لطيفًا و ما إلى ذلك، لكنني تحت تأثير الكثير من الضغوطات هذه الأيام. كما أنني لا أريد تخريب سمعتي و إفسادها. |
Estamos sobre muita pressão, seria bom conseguirmos algo. | Open Subtitles | نحن تحت الكثير من الضغوطات من فريق المهمات الى ان ننجح |
Eu estava sob muita pressão naquela altura, mas devia... | Open Subtitles | كنتُ تحت الكثير من ... الضغوطات حينها , و |
Sei que os alunos na faculdade tem muita pressão, mas acho mesmo que a Gracie tem este complexo de super-mulher, sabes? | Open Subtitles | أعلم أن أطفال الجامعة لديهم الكثير من الضغوطات " لكنني أعتقد حقاً أن " جريس لديها هذه القوة الخارقة ، كما تعلم |
Vai haver muita pressão. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الضغوطات |
Ele tem estado sob muito stress, está bem? | Open Subtitles | إنه تحت الكثير من الضغوطات الأن، حسناً؟ |