Eu gasto muito do meu tempo a pensar em como gastar o meu tempo. | TED | أنا أُمضي الكثير من وقتي مُفَكراً كيف أُمضي وقتي. |
Passo muito do meu tempo, tempo até demais, a tentar acabar com o fanatismo e o racismo neste departamento. | Open Subtitles | كنت تنفق الكثير من وقتي ، الكثير من وقتي ، في محاولة للحفاظ على التعصب والعنصرية للخروج من هذه الدائرة. |
Tem tirado muito do meu tempo quase não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد شغل الكثير من وقتي أخذ من حيآتي ، بعيداً عن عآئلتي |
Passei muito do meu tempo a ler. | Open Subtitles | أقضي الكثير من وقتي بالمطالعة. |
Bem, Lois, acontece que agora eu sou um muçulmano, o que significa que vou passar muito do meu tempo em cafés quase-vazios, a ver futebol numa televisão a preto e branco de oito polegadas. | Open Subtitles | , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة |
E toma muito do meu tempo. | Open Subtitles | وتأخذ الكثير من وقتي |
A Katy toma muito do meu tempo e energia... | Open Subtitles | كل مافي الأمر, أن (كيتي) تأخذ الكثير من وقتي وطاقتي |