Vivemos um ano naquele estúpido andar modelo com aquela gente... e tudo o que fizeram foi mentir-nos. | Open Subtitles | عشت عاماً كاملاً في هذا المنزل النموذجي مع هؤلاء الناس و كل ما فعلوه هو الكذب علينا |
Digo-lhes isto só para que saibam que é inútil mentir-nos. | Open Subtitles | حسناً , أخبركما بذلك , كي تعلما بأنه ليس ثمّة فائدة من الكذب علينا |
Não tem feito mais nada a não ser mentir-nos. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي شيئاً سوى الكذب علينا لا تعتقدي أنني لن |
Ainda mais, caso não pare de nos mentir. | Open Subtitles | بل أطول، إن لم تتوقّف عن الكذب علينا |
Sofrerá as mais graves consequências se nos mentir. | Open Subtitles | الكذب علينا له نتائج خطيرة. |
Mentiram-nos. | Open Subtitles | لقد تم الكذب علينا. |
Mentiram-nos. | Open Subtitles | تم الكذب علينا |
E que nos mentiram. | Open Subtitles | وتقول أنه تم الكذب علينا |
Mas garanto-lhe que mentir-nos agora só tornará as coisas piores para si. | Open Subtitles | أن الكذب علينا الآن ستجعل الأمر أسوء بكثير |
Pode continuar a mentir-nos, ou dar-nos o Zubkov. | Open Subtitles | لديكى خيارين, إما أن تستمرى فى الكذب علينا "أو أن تعترفى على "زوبكوف |
Não fez mais nada sem ser mentir-nos. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الكذب علينا |
Então estão a mentir-nos. | Open Subtitles | إذن نحن يتم الكذب علينا. |
mentir-nos é uma ofensa das grandes. | Open Subtitles | الكذب علينا يعد جريمة كبيرة |
Acho que nos mentiram. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يتمّ الكذب علينا. |