"الكذب و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentir e
        
    • mentiras e
        
    Querer coisas e ter de fazer manobras, de mentir e enganar para as ter... Open Subtitles أريد بعض الأشياء و أخطط لبعض الأشياء و الكذب و الغش
    Sabes, um dia terás de parar de mentir... e terás de ser tu própria. Open Subtitles أتعرفين ؟ ، يوماً ما ستتوقفين عن الكذب و تكونين على طبيعتك و حسب
    É que não te queria mentir e achei que o melhor era não dizer nada. Open Subtitles قررت عدم التحدث إليكِ تماماً أفضل من الكذب و لماذا تحتاج لأن تكذب عليَّ؟
    Desculpa-me por mentir, e o tenho sido a tua puta toda a tarde. Open Subtitles أعتذر بشأن الكذب و لقد كنت خادمك طوال فترة الظهر
    Da falsidade. Sabe o que é? mentiras e mentirosos. Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    Sabes o quanto quero acreditar nisso, mas o Charles não fez nada desde que voltámos a não ser mentir e manipular-te. Open Subtitles اعلم كم تريدين تصديق ذلك لكن تشارلز لم يفعل شيء لجعلنا نعود سوياً فقط الكذب و التلاعب بك
    Não podes mentir e dizer que tens 18 anos e arranjar um BI falso? Open Subtitles ألا يمكنك الكذب و الإدعاء بأنك في الـ 18 من العمر و تحصل على هوية مزيفة؟
    Tornaste-te uma mestre a mentir e a ser conivente. Open Subtitles أصبحتى أستاذة في الكذب و التضليل
    mentir e roubar sangue são práticas que bem conheces! Open Subtitles الكذب و سرقة الدم شيئان أنت معتادهما
    Se este mundo significa mentir e ser covarde, não quero fazer parte dele. Open Subtitles -إذا كان "هذا العالم " تعني الكذب و الجبن، إذا لا أريد أن أكون جزءً منهُ.
    Tudo o que sempre fiz foi mentir e lixar tudo. Open Subtitles كل ما افعله هو الكذب و الفشل
    Pare de mentir e mostre-me. Open Subtitles توقف عن الكذب و قم بذلك
    Chega de mentiras e mentirosos cá em casa. Open Subtitles الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت
    A verdadeira mente consegue resistir a todas as mentiras e ilusões sem se perder. Open Subtitles العقل الحقيقي يستطيع التحرر من كل الكذب و الخداع بدون أن يضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more