Querer coisas e ter de fazer manobras, de mentir e enganar para as ter... | Open Subtitles | أريد بعض الأشياء و أخطط لبعض الأشياء و الكذب و الغش |
Sabes, um dia terás de parar de mentir... e terás de ser tu própria. | Open Subtitles | أتعرفين ؟ ، يوماً ما ستتوقفين عن الكذب و تكونين على طبيعتك و حسب |
É que não te queria mentir e achei que o melhor era não dizer nada. | Open Subtitles | قررت عدم التحدث إليكِ تماماً أفضل من الكذب و لماذا تحتاج لأن تكذب عليَّ؟ |
Desculpa-me por mentir, e o tenho sido a tua puta toda a tarde. | Open Subtitles | أعتذر بشأن الكذب و لقد كنت خادمك طوال فترة الظهر |
Da falsidade. Sabe o que é? mentiras e mentirosos. | Open Subtitles | من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين |
Sabes o quanto quero acreditar nisso, mas o Charles não fez nada desde que voltámos a não ser mentir e manipular-te. | Open Subtitles | اعلم كم تريدين تصديق ذلك لكن تشارلز لم يفعل شيء لجعلنا نعود سوياً فقط الكذب و التلاعب بك |
Não podes mentir e dizer que tens 18 anos e arranjar um BI falso? | Open Subtitles | ألا يمكنك الكذب و الإدعاء بأنك في الـ 18 من العمر و تحصل على هوية مزيفة؟ |
Tornaste-te uma mestre a mentir e a ser conivente. | Open Subtitles | أصبحتى أستاذة في الكذب و التضليل |
mentir e roubar sangue são práticas que bem conheces! | Open Subtitles | الكذب و سرقة الدم شيئان أنت معتادهما |
Se este mundo significa mentir e ser covarde, não quero fazer parte dele. | Open Subtitles | -إذا كان "هذا العالم " تعني الكذب و الجبن، إذا لا أريد أن أكون جزءً منهُ. |
Tudo o que sempre fiz foi mentir e lixar tudo. | Open Subtitles | كل ما افعله هو الكذب و الفشل |
Pare de mentir e mostre-me. | Open Subtitles | توقف عن الكذب و قم بذلك |
Chega de mentiras e mentirosos cá em casa. | Open Subtitles | الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت |
A verdadeira mente consegue resistir a todas as mentiras e ilusões sem se perder. | Open Subtitles | العقل الحقيقي يستطيع التحرر من كل الكذب و الخداع بدون أن يضيع |