"الكرامة الإنسانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dignidade humana
        
    Existe esta dignidade humana básica que deve ser respeitada por lei. TED ولهذا كله هناك أساسيات الكرامة الإنسانية والتي يجب أن يحترمها القانون.
    Estou a falar de bombas. Sobre a dignidade humana direitos humanos. Open Subtitles أتحدّث عن القنابل أتحدّث عن الكرامة الإنسانية
    Então... falei com o director da Aliança pela dignidade humana e a vítima foi para a Albânia para investigar denúncias de miúdas a receber promessas do emprego de sonho nos EUA. Open Subtitles تكلمت مع مدير لإتحاد من أجل الكرامة الإنسانية و ضحيتنا ذهبت لألبانيا
    Com o destino da dignidade humana nas nossas mãos! Open Subtitles مع مصير الكرامة الإنسانية في أيدينا
    A questão era a dignidade humana. Open Subtitles كل ما يهم كان الكرامة الإنسانية
    "A americana foi identificada como Anne-Marie Weston, 28 anos, participante da Aliança pela dignidade humana. Open Subtitles تعرف على الأمريكية أنها آن ماري واسطون) 28 سنة) عاملة ميدانية مع الإتحاد من أجل الكرامة الإنسانية
    O director da Aliança pela dignidade humana confirmou a identidade de Anne-Marie. Open Subtitles مديير الإتحاد من أجل الكرامة الإنسانية (أكد هوية (آن ماري
    Portanto, a dignidade humana — quer fosse o drama sobre o repórter deficiente, ou o que aconteceu naquela gravação com Billy Bush ou a forma como ele falava das mulheres — puseram isso de lado e fingiram que não tinham visto nem ouvido nada, porque, para elas, as políticas eram mais importantes. TED لذلك كانت الكرامة الإنسانية -- سواء كانت التشويش على الصحافي العاجز، أو ما حدث في المقطع الصوتي لـ Billy Bush والطريقة التي تحدث بها عن النساء -- قاموا بوضع ذلك جانبا وتصرفوا وكأنهم لم يروه أو يسمعوه، لأن السياسات كانت هي الأهم بالنسبة لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more