Perdeste as pipocas com caramelo que fiz de propósito. | Open Subtitles | وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً |
Não comas pipocas de caramelo se fores aos bastidores. | Open Subtitles | لا تنسى الكراميل مع الذرة إذا كنتى ستذهبى للكواليس |
E ele vai adorar as pipocas e o caramelo que tens nos dentes. | Open Subtitles | أجل، و هُمْ سيُعجبون بمنظر فُشار الكراميل على أسنانكِ أيضاً |
É bolacha bem frita com pão de merengue, ketchup de cereja e mostarda de caramelo. | Open Subtitles | إنها مكونة من عجين البسكويت المقلي داخل كعك السكر وبياض البيض مضاف إليه صلصة الكرز وخردل الكراميل |
Ou talvez comamos um pacote de caramelos. | Open Subtitles | ربنا نخرج سوية لنأكل باقة من الكراميل ماذا تعنى ؟ |
Descafeinado, pingado com sabor a caramelo e espuma extra. Brinde a mim. Se está a tentar subornar-me para dar de comer ao peixe no fim de semana, desista. | Open Subtitles | قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية |
Certo, manteiga de noz, molho de caramelo, com um pouco de chocolate. | Open Subtitles | تعلم انني لا آكل السكريات حسنا, زبدة الجوز صلصة الكراميل |
- Ela também escreveu, como o senhor queria virar o jogo contra ela, como ameaçou amarrá-la e afogá-la em caramelo. | Open Subtitles | وكتبت أيضاً كيف أردت قلب الطاولة عليها كيف هدّدتها بتقييدها وإغراقها في الكراميل |
Ficaste arrasada quando o teu ex-namorado arranjou outra amante com uma pele cor de caramelo perfeita. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محطمة أن عشيقكِ السابق قد وجد عشيقة جديدة مثيرة للإهتمام مع بشرة مثالية بـ لون الكراميل |
Cheirava a caramelo, a peixe, a especiarias e a manga. | Open Subtitles | حيث كانت رائحة الكراميل والسمك, التوابل, المانغو |
Conheço um lugar que faz pudim de pão, e colocam caramelo sobre o pudim, e também confeitos. | Open Subtitles | حسنا , أعرف مكانا يعد خبز البودنغ, وهم يضعون الكراميل على قمتها, ويضعون الحبوب المقرمشة فيها. |
Dê-me uma bola de baunilha sem gordura, não láctea, com um quarto de colher de chá de caramelo sem açúcar, e dez... não nove, nem onze... mirtilhos. | Open Subtitles | أريد بولة واحدة من الفانيليا بدون دهون أو لبن مع ربع ملعقة صغيرة من سكر الكراميل منزوع الكاربوهيدرات , و 10 .. |
Queria um latte de soja com caramelo e natas. - E tu? | Open Subtitles | هل يُمكنني الحصول على صويا مع الكراميل والكريمة المخفوقة؟ |
É como um ouvido cheio de caramelo derretido. | Open Subtitles | كما لو أنه توبيخٌ قاسٍ ممتلئ بحلوى الكراميل. |
Bebe o teu café de caramelo. É por minha conta. | Open Subtitles | احصل على قهوة الكراميل الخاصة بك على حسابي |
Usamos gelado, bananas e ananás e juntamos caramelo de sésamo e licor. | Open Subtitles | نخلط الآيس الكريم والموز والأناناس ونضيف إليه الكراميل والسمسم ولوكساردو |
Chelsea, a mais bonita empregada de bar que já me serviu um macchiato de caramelo com descafeinado e um toque de canela. | Open Subtitles | تشيلسي ، اجمل نادلة خدمتني قهوه مضاعفه ، بنصف الكافيين ، و الكراميل مع رشة قرفه |
E tinha açúcar em cima e talvez um pouco de caramelo. | Open Subtitles | وكان بها بعض السكر من فوقها وربما بعض الدوامات الصغيرة من الكراميل |
E eu conheço as Carolinas como conheço a cor caramelo num barril de conhaque bebido a luz do amanhecer. | Open Subtitles | وأنا أعرف أهل كارولينا، كما أعرف نوع الكراميل بالعلبة التي نرتشفها بكلّ صباح. |
Ele também fazia barquinhos com o embrulho dos caramelos. | Open Subtitles | واحدة أخرى، كان يصنع من قطع الكراميل قارب صغير |
Vou fazer estes caramelos desaparecer... | Open Subtitles | سوف أجعل كل تلك قطع الكراميل تختفى |
Quer provar uma maça caramelizada? | Open Subtitles | هل تريدين عصيراً . عصير تفاح لذيذ بطعم الكراميل , ربما ؟ |