"الكراميل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caramelo
        
    • caramelos
        
    • caramelizada
        
    Perdeste as pipocas com caramelo que fiz de propósito. Open Subtitles وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً
    Não comas pipocas de caramelo se fores aos bastidores. Open Subtitles لا تنسى الكراميل مع الذرة إذا كنتى ستذهبى للكواليس
    E ele vai adorar as pipocas e o caramelo que tens nos dentes. Open Subtitles أجل، و هُمْ سيُعجبون بمنظر فُشار الكراميل على أسنانكِ أيضاً
    É bolacha bem frita com pão de merengue, ketchup de cereja e mostarda de caramelo. Open Subtitles إنها مكونة من عجين البسكويت المقلي داخل كعك السكر وبياض البيض مضاف إليه صلصة الكرز وخردل الكراميل
    Ou talvez comamos um pacote de caramelos. Open Subtitles ربنا نخرج سوية لنأكل باقة من الكراميل ماذا تعنى ؟
    Descafeinado, pingado com sabor a caramelo e espuma extra. Brinde a mim. Se está a tentar subornar-me para dar de comer ao peixe no fim de semana, desista. Open Subtitles قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية
    Certo, manteiga de noz, molho de caramelo, com um pouco de chocolate. Open Subtitles تعلم انني لا آكل السكريات حسنا, زبدة الجوز صلصة الكراميل
    - Ela também escreveu, como o senhor queria virar o jogo contra ela, como ameaçou amarrá-la e afogá-la em caramelo. Open Subtitles وكتبت أيضاً كيف أردت قلب الطاولة عليها كيف هدّدتها بتقييدها وإغراقها في الكراميل
    Ficaste arrasada quando o teu ex-namorado arranjou outra amante com uma pele cor de caramelo perfeita. Open Subtitles أعلم أنكِ محطمة أن عشيقكِ السابق قد وجد عشيقة جديدة مثيرة للإهتمام مع بشرة مثالية بـ لون الكراميل
    Cheirava a caramelo, a peixe, a especiarias e a manga. Open Subtitles حيث كانت رائحة الكراميل والسمك, التوابل, المانغو
    Conheço um lugar que faz pudim de pão, e colocam caramelo sobre o pudim, e também confeitos. Open Subtitles حسنا , أعرف مكانا يعد خبز البودنغ, وهم يضعون الكراميل على قمتها, ويضعون الحبوب المقرمشة فيها.
    Dê-me uma bola de baunilha sem gordura, não láctea, com um quarto de colher de chá de caramelo sem açúcar, e dez... não nove, nem onze... mirtilhos. Open Subtitles أريد بولة واحدة من الفانيليا بدون دهون أو لبن مع ربع ملعقة صغيرة من سكر الكراميل منزوع الكاربوهيدرات , و 10 ..
    Queria um latte de soja com caramelo e natas. - E tu? Open Subtitles هل يُمكنني الحصول على صويا مع الكراميل والكريمة المخفوقة؟
    É como um ouvido cheio de caramelo derretido. Open Subtitles كما لو أنه توبيخٌ قاسٍ ممتلئ بحلوى الكراميل.
    Bebe o teu café de caramelo. É por minha conta. Open Subtitles احصل على قهوة الكراميل الخاصة بك على حسابي
    Usamos gelado, bananas e ananás e juntamos caramelo de sésamo e licor. Open Subtitles نخلط الآيس الكريم والموز والأناناس ونضيف إليه الكراميل والسمسم ولوكساردو
    Chelsea, a mais bonita empregada de bar que já me serviu um macchiato de caramelo com descafeinado e um toque de canela. Open Subtitles تشيلسي ، اجمل نادلة خدمتني قهوه مضاعفه ، بنصف الكافيين ، و الكراميل مع رشة قرفه
    E tinha açúcar em cima e talvez um pouco de caramelo. Open Subtitles وكان بها بعض السكر من فوقها وربما بعض الدوامات الصغيرة من الكراميل
    E eu conheço as Carolinas como conheço a cor caramelo num barril de conhaque bebido a luz do amanhecer. Open Subtitles وأنا أعرف أهل كارولينا، كما أعرف نوع الكراميل بالعلبة التي نرتشفها بكلّ صباح.
    Ele também fazia barquinhos com o embrulho dos caramelos. Open Subtitles واحدة أخرى، كان يصنع من قطع الكراميل قارب صغير
    Vou fazer estes caramelos desaparecer... Open Subtitles سوف أجعل كل تلك قطع الكراميل تختفى
    Quer provar uma maça caramelizada? Open Subtitles هل تريدين عصيراً . عصير تفاح لذيذ بطعم الكراميل , ربما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more