Tem lesões em 40% do corpo e a contagem de glóbulos brancos e alta, o que indica algum tipo de infecçao. | Open Subtitles | لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى |
São os glóbulos vermelhos que se acumularam atrás do leucócito. | TED | وهي الكريات المحشورة خلف الخلية البيضاء |
Uranálise: Pega-se na vareta e vê-se se há muitos glóbulos brancos. | Open Subtitles | لتحليل البول تأخذ قضيب العمق لترى إن كان عدد الكريات البيض مرتفعاً |
De certeza que estes comprimidos não vão magoar os outros esquilos? | Open Subtitles | انت متأكد ان هذة الكريات لن تؤذي السناجب الأخرى؟ |
Uso-os sempre para realojar esquilos. | Open Subtitles | استخدم هذة الكريات لنقل القندس طوال الوقت. |
DETECTADAS ANORMALIDADES Redução de glóbulos Brancos | Open Subtitles | تم اكتشاف عوامل غير طبيعية: تناقص عدد الكريات البيض |
Ainda nao tem lesões, mas pode ser uma questao de tempo. Tem a contagem de glóbulos brancos alta. | Open Subtitles | لاتوجد آفات لكن ربما يكون ذلك مع الوقت لديه ارتفاع عدد الكريات البيضاء |
O que provoca sinestesia, taxa alta de glóbulos vermelhos, taquiarritmia e ataques de pânico? | Open Subtitles | ما الذي سبب اضطراب الحس، ارتفاع الكريات الحمر تسارع القلب الجيبي، ونوبات فزع ذهانية؟ |
Então podem ver como a falta de glóbulos brancos pode ser perigoso para o corpo humano, certo? | Open Subtitles | وهكذا، يمكنكم أن تروا كيف أن نقص الكريات .البيض يمكن أن يكون خطيراً على جسم الإنسان حسناً؟ |
Os glóbulos brancos são as células de defesa do nosso corpo contra as bactérias invasoras, e ao perceberem esta inflamação devido à infeção, elas vão passar do sangue para o pulmão para esmagar a bactéria. | TED | الكريات البيضاء هي ما يدافع عن جسمنا ضدّ البكتيريا الدخيلة، و عندما تحسّ بهذا الالتهاب الذي تسبّبت فيه العدوى، سوف تدخل من الدّم إلى الرئة و تبتلع البكتيريا. |
Como o espaço e os glóbulos brancos são mais transparentes à luz azul do que os glóbulos vermelhos, normalmente presentes nos vasos capilares, vemos um ponto de luz móvel onde quer que isso aconteça, seguindo o caminho dos vasos capilares e movendo-se ao ritmo da pulsação. | TED | ولأن خلايا الدم البيضاء تسمح للضوء الأزرق بالنفوذ خلالها أكثر من الكريات المنتشرة في الشعيرات الدموية نرى وميضا متحركا كلما حدث ذلك يتبع مسار شعيراتك الدموية ويتحرك وفقا لنبضك |
O que devemos fixar em relação às micelas — estes pequenos glóbulos de toxinas a flutuar — é que estão aqui para fazer a sua entrega. | TED | ما يجب تذكره بشأن تلك المذيَّلات-- تلك الكريات الصغيرة الطافية من السموم -- إنها سوف تتفكك في وقت ما. |
Entre os sintomas, houve perda de memória, lesões cutâneas e elevada contagem de glóbulos brancos. | Open Subtitles | - من بين كل الأعراض التي وجدت - فقدان الذاكره , آفات الجلد وإرتفاع في عدد الكريات البيضاء |
A contagem de glóbulos brancos está muito alta. | Open Subtitles | إن الكريات البيضاء أعدادها عاليه |
Não tem febre e os glóbulos brancos estão normais. | Open Subtitles | لا حمّى ولا ارتفاع في الكريات البيض |
Os glóbulos brancos estavam elevados. | Open Subtitles | تعداد الكريات البيضاء كان مرتفعا لديها. |
Os comprimidos pretos põem os esquilos a dormir para não sofrerem quando os comprimidos brancos os matam. | Open Subtitles | الكريات الصغيرة السوداء تجعل القنادس تنام لذا لن يعانوا عندما تقتلهم الكريات البيضاء، |