- Nos últimos três dias, o vosso ER passou de um caos para a máxima eficiência. | Open Subtitles | ،في الأيام الثلاتة الماضية غرفة طوارئكم إنتقلت من كونها في حالة فوضى .إلى ذروة الكفائة |
O dia inteiro, só tens falado sobre resolver problemas e eficiência. | Open Subtitles | على طول اليوم، كل ما تحدثت بشأنه هو حل المشاكل و الكفائة |
Todavia, a minha análise diagnóstica dos seus sistemas mostrou eficiência muito superior quando suplementado com um gerador naquadah. | Open Subtitles | ولكن الفحص الأخير بين تحسناً كبير في الأنظمة ووضح تحسن كبير في الكفائة الوظيفيه وعندما يتم تدعيمها بواسطة مولد , الناكودا |
Temos de ser eficientes. Não podemos andar para trás e para a frente, sem mais nem menos. | Open Subtitles | علينا ان نكون بدرجة الكفائة, ولا يمكننا اخذ هذا النوع من الذهاب والاياب وهلم جرا |
Estes victoriosos soldados alemães marcham ao som da "Marcha dos Granadeiros", mas não foram muito eficientes durante a campanha polaca. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود الألمان المنتصرين يسيرون بخطوات منضبطة على صوت ضربات أقدامهم ولكنها لم تكن بتلك الكفائة خلال الحملة البولندية |
Queres dizer à nossa menina que vês a conceção dela como o resultado de incompetência emocional? | Open Subtitles | هل تستطيع إخبارَ طفلتنا الصغيرة، بأنك ترى وجودها كله كنتيجة، لعدم الكفائة العاطفيّة لدى أخيك ؟ |
Sou um modelo de eficiência. | Open Subtitles | أنا نموذج من الكفائة. |
Conheces o Walt quando a eficiência é comprometida. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يصبح (والتر) عندما تصبح الكفائة معرضة للخطر |
"Todos os empregados devem ser premiados uma vez, ao menos... não importando sua incompetência, obesidade ou cheiro ruim". | Open Subtitles | "كل عامل يجب أن يفوز بجائزة عامل الأسبوع مرة واحدة على الأقل بغض النظر عن عدم الكفائة ، السمنة ، الرائحة النتنة" |
Com o inquérito do Pearl Harbor, agora não é o momento de se falar sobre incompetência militar. | Open Subtitles | لأن لازال التحقيق في " بيرل هاربر " قائما ليسهناكوقتلإثارةالأسئلة... حول عدم الكفائة العسكرية ... |