O mesmo motivo pela qual não se colocam gatos e cães na mesma jaula. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلك لا تضع القطط و الكلاب في قفص واحد |
Construí um recinto de luta de cães na minha cave para isto? | Open Subtitles | بنيت حفرة لمصارعة الكلاب في سردابي من أجل هذا؟ |
Há mais textos escritos sobre cães, em História da Arte, do que há sobre esta outra personagem. | TED | هناك الكثير قد كُتب عن الكلاب في تاريخ الفن ثم إن هنالك عن هذه الشخصية الأخرى هنا. |
Assim, estamos a pensar na colocação de cães em países, em particular, nos portos de entrada, para detetar pessoas que têm malária. | TED | نحن نفكر حقاً في إيفاد الكلاب في الدول، وتحديداً، في منافذ الدخول، لاكتشاف الأشخاص المصابين بالملاريا. |
Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan. | Open Subtitles | اعتقد انكِ تدربين الكلاب في مركز العمه نان لتربيه الكلاب |
Já meti os cães no banco, não podes tocar-lhes a menos que vais lá. | Open Subtitles | لقد أصبحت الكلاب في أمان لا يمكنك أن تؤذيهم إلا إذا ذهبت إلى هناك بنفسك |
Os cães do meu bairro são malucos. | Open Subtitles | أنصِت، يا رجل الكلاب في الحي الذي أقطن به هن جنونيات |
O parque para cães na rua 11, não é? | Open Subtitles | منتزه الكلاب في الحي 11، أليس كذلك ؟ |
Sabe que comem cães na China, não sabe? | Open Subtitles | تعلم أنهم يأكلون الكلاب في الصين |
Voltem para a formação, seus cães... na formação, já! | Open Subtitles | ... إرجعوا للصف أيها الكلاب ! في الصف، كما أقول |
Experiências com cães na Rússia. | Open Subtitles | كانت تُجري تجارب على الكلاب في "روسيا"، (مولدر)! |
Mas, também ocorreram uma série de ataques de cães na Eslovénia. | Open Subtitles | ولكن كان هناك سلسلة من هجوم الكلاب في (سلوفينيا) |
- Ele não quer cães em casa. | Open Subtitles | انه لا يحب الكلاب في البيت في المكان الأول |
Eu não sei como eles enterram os cães em Londres, mas sei como tratamos as pessoas na sua viagem final. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يدفنون الكلاب في لندن لكني أعرف كيف يدفنون البشر |
Mas não podemos colocar cães em toda a parte, e assim também queremos fazer e estamos a trabalhar nisso agora é o desenvolvimento da tecnologia, uma tecnologia que capacite um indivíduo a fazer o seu autodiagnóstico. | TED | ولكننا لا نستطيع إيفاد الكلاب في كل مكان، وما سوف نفعله أيضاً ونعمل على تنفيذه حالياً هو تطوير التكنولوجيا، تكنولوجيا صالحة للارتداء تتيح لنا تمكين الفرد الواحد من تشخيص ذاته. |
Boa tentativa, Kitty. Mas há uma grande quantidade de cães no mundo. | Open Subtitles | ماذا ستفعلين يا كيتي مع كل الكلاب في العالم؟ |
Sabe por que procrio Puggles, de entre todos os cães no mundo? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا أناسل "الباغل" من كل الكلاب في العالم ؟ |
Temos uma regra que proíbe cães no campus. Precedentes. Deve compreender. | Open Subtitles | لدينا قاعدة تمنع تواجد الكلاب في الحرم الجامعي، مشاكل سابقة، أنت تتفهّم. |
Este homem é o melhor treinador de cães do mundo e ele diz que todos os cães têm problemas. | Open Subtitles | ... هذا الرجل هو أفضل مدربي الكلاب في العالم يقول بأن جميع الكلاب لديهم مشكلات |