"الكلاسيكيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clássicos
        
    • clássica
        
    • clássicas
        
    • clássico
        
    Amy, o êxito num bar baseia-se em atributos masculinos clássicos: Open Subtitles النجاح في الحانات مبنيّ على الخواص الذكرية الكلاسيكيّة
    A rodovia parecia estacionamento de carros clássicos. Open Subtitles كان الطريق السريع مثل موقف للسيّارات الكلاسيكيّة.
    Musica clássica é a extraordinária resposta a essa questão. Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكيّة هي الإجابة الاستثنائيّة لذلك السؤال
    Sabes, ela gosta de música clássica e bolinhos franceses, e eu gosto de pescar no gelo e de Twinkies e... Open Subtitles أتعلم، إنّها تُحبّ الموسيقى الكلاسيكيّة ... والكعك المُحلّى وأنا أحب صيد سمك الجليد ... والـ "توينكي" ، و
    Procurei estratégias clássicas. Open Subtitles لقد كنتُ أنظر للإستراتيجيّات الكلاسيكيّة.
    Quem me pode enumerar... as motivações clássicas para cometer homicídio? Open Subtitles من بإمكانه إخباري الدوافع الكلاسيكيّة للقتل؟
    O clássico de que estavam à espera. Open Subtitles هذه الأغنيّة الكلاسيكيّة التى كنتم تنتظرونها جميعاً
    Estou logado em uma sala que fala de carros clássicos. Open Subtitles إنّي أسجّل دخولي لغرفة دردشة للسيّارات الكلاسيكيّة.
    Estes são sinais clássicos do chamado de acasalamento dos "Pés-Grande". Open Subtitles وتلك هي نداءات التزاوج الكلاسيكيّة لذوي الأقدام الكبيرة.
    Escrevi porque penso que as pessoas estão fartas dos heróis ficarem com tudo nestes clássicos contos de fadas. Open Subtitles كتبته لأنّي اعتقدت أنّ الناس سئموا... مِنْ حصول الأبطال على كلّ شيء في القصص الخياليّة الكلاسيكيّة
    Sinais clássicos de um tumor no lobo superior. Open Subtitles -العلامات الكلاسيكيّة لورم الفصّ الرئويّ العلويّ
    Vê as escolas de Humanidades e clássicos, começa por aí. Open Subtitles حسناً يا "جارسيا" فلتبدأي بحثكِ إبتداءاً بالفصولِ الكلاسيكيّة وإنتهاءاً بالعلوم الإنسانيّة ولتكملي بحثكِ من حيث ستتوقفي
    Quando Scoville informou outro especialista, Wilder Penfield, dos seus resultados, este enviou uma aluna de doutoramento, Brenda Milner, para estudar H.M. na casa dos pais, onde ele passava os dias a fazer tarefas estranhas e a ver filmes clássicos pela primeira vez, uma e outra vez. TED عندما أعلم سكوفيل خبيرًا آخر، وهو وايلدر بينفيلد، بالنتائج، أرسل الأخير إحدى طالبات الدكتوراه، وتُدعى بريندا مينلر، لدراسة حالة هـ. م. في منزل والديه، حيث كان يُمضي أيّامه بأداء مهام غريبة، ومشاهدة الأفلام الكلاسيكيّة للمرة الأولى مرارًا وتكرارًا.
    Eu gosto de pescar no gelo e de Twinkies e música clássica e de bolinhos franceses. Open Subtitles ... أنا أحب صيد سمك الجليد والـ "توينكي" والموسيقى الكلاسيكيّة والكعك المُحلّى
    São demasiados para o conseguir com técnicas clássicas de phishing. Open Subtitles -تلك مساومات كثيرة بتقنيات التصيّد الكلاسيكيّة
    Cavalheiros, este é o Coast Starlight, um dos melhores comboios americanos a fazer uma das rotas clássicas americanas. Open Subtitles أيّها السّادة، هذا قطار (كوست ستارلايت). أحد أعظم القطارات في أمريكا الذي يعمل في أحد خطوط الرحلات الكلاسيكيّة في أمريكا.
    Havia uma floresta encantada com todas as personagens clássicas que conhecemos. Ou pensamos conhecer. Open Subtitles {\pos(190,240)\fad(300,1500)\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}كانت هناك غابةٌ مسحورة مليئةٌ بكلّ الشخصيّات الكلاسيكيّة التي نعرفها
    Hoje ela irá efectuar o clássico truque de "levitar o dragão". Open Subtitles في هذه الليلة ستؤدّي خدعة رفع التنين الكلاسيكيّة
    Tinha sido tratada termicamente, portanto tinha aquele toque de clássico... aquele cor-de-rosa, quase salmão matiz, estás a ver? Open Subtitles عولجت حرارياً، لتملك تلك الطبقة الكلاسيكيّة عليها، واللون الوردي ذاك، مقارب للون سمك السلمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more