- Basta de Senhor vamos falar de outra coisa. | Open Subtitles | لكن إسمعني يا شيفام الآن أتركي الكلام حول الإله وإسمعني سنتحدث عن شئ أخر |
É o que acontece quando não estamos a falar de sexo. Ele está aborrecido. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا يدور الكلام حول الجنس، يصبح مملا |
Nós não vamos falar de mais merda nenhuma, tu és uma putinha. | Open Subtitles | نحن لا ستعمل الكلام حول القرف بعد الآن، لكم القليل سخيف الكلبة. |
Adiante, não paravam de falar de uma festa de bebé, esta noite, para uma certa "VPMG". | Open Subtitles | على أيّة حال، لم يتوقفوا عن الكلام حول حفلة "قبل الولادة"، الليلة لـ"ن.ر، ح. ج" مؤكد |
Assustaram-me um pouco a falar de coisas que podem correr mal quando alguém como o Felix está a tentar recuperar. | Open Subtitles | لقد أخافوني قليلا بذلك الكلام حول الأشياء التي قد تسوء عندما يحاول أحد كـ(فيليكس) أن يتعافى |