"الكلبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabra
        
    • cadela
        
    • puta
        
    • cão
        
    • cabrão
        
    • vadia
        
    • da mãe
        
    • vaca
        
    • galdéria
        
    • cachorro
        
    • putinha
        
    E não a cabra de merda, a puta de merda. Open Subtitles كما يفترض أن له الكلبة سخيف، له عاهرة سخيف.
    Trabalhar para a maior cabra no Quad deve ter os seus momentos. Open Subtitles حسنا، العمل من أجل باديست الكلبة في رباعية حصلت على لحظاتها.
    Ou será que a cabra come com os dedos? Open Subtitles أو لا على الكلبة القليل تناول الطعام مع أصابعها؟
    Ouve, aquela cadela da Lupe levou o teu cão, hum? Open Subtitles الاستماع، أن الكلبة لوب أخذ الكلب الخاص بك، جلالة؟
    Mas se ele a alvejar, atira o cão da ponte. Open Subtitles لكن إذا أطلق النار عليها ارم الكلبة عن الجسر.
    Ela tem tanta cabeça como a outra cabra e estará no sítio combinado! Open Subtitles اللعنة ، ميلاني تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة ستكون في نفس المكان
    Devia ter percebido que aquela cabra era um deles. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أَنْ اعرفُ ان الكلبة المجنونة كَانتْ أحدهمَ.
    Era suposto matarmos aquela cabra. E não deixar presentinhos na cama dos amigos. Open Subtitles نحن نفترض لقتل الكلبة لا يترك هدايا القمامة في أسرة أصدقائها
    Faltou pouco para cortar a goela daquela cabra. Open Subtitles اتعرف؟ انا كنت قريب جدا من حز حنجرة تلك الكلبة
    Onde estava esta cabra, quando precisei dela? Open Subtitles أين كان هذه الكلبة الليلة الماضية عندما كنت في حاجة لها؟
    Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? Open Subtitles لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة
    Não tenho nada, nem sequer o jantar da cadela. Open Subtitles ليس لدي أي شيء على الإطلاق ولا حتى عشاء الكلبة.
    Há um dia em que... a cadela deixa de reconhecer os filhos... e já não tem esperanças ou amor que a magoem. Open Subtitles يأتى يوم لا تعد تعرف فيه الكلبة جرائها وهكذا لا يكون لديها أمل أو حب ليسببا لها الحزن
    Treinador, é melhor ensinares boas maneiras a esta cadela. Open Subtitles أيها المدرب يجب أن تعلم هذه الكلبة التصرف بلباقة
    Diz a essa puta que se ela quer vender asmerdasdelanomeuterritório Open Subtitles أخبر هذه الكلبة اللعينة ألا تبيع مخدرها في منطقتي
    Nada de coitada, ela é uma puta psicopata, que me atacou. Open Subtitles لا شيء شيء الفقراء، هو الكلبة النفسية الذين هاجموا لي،
    Eu sabia que aquele beco abandonado — como o cão que ali me levava — devia ser salvo. TED وقد أدركت أن هذا النهر الصغير المنسي والمهجور مثل الكلبة التي أخذتني إلى هناك، تستحق أن ننقذها
    A polícia vai perguntar porque atiraste aquele cabrão pela janela. Open Subtitles ستسألك الشرطة لماذا رميت ابن الكلبة هذا من النافذة
    Pêga, cabra, vadia. Open Subtitles أيتها العاهرة، الفاسقة، الكلبة
    O filho da mãe está aqui. Eu o vi. Vou pegá-lo. Open Subtitles ابن الكلبة موجود هنا، لقد رأيته سوف أمسكه
    A vaca da russa ia furar o casco e fazer com que nos virássemos. Open Subtitles وكانت الكلبة الروسية خرق ستعمل الهيكل على جانب واحد ولفة منا أكثر.
    E não serei a galdéria de ninguém! Open Subtitles الأهم من ذلك، أنا لست ستعمل على أن تكون الكلبة أحد.
    Então dei um cachorro para minha esposa, de aniversário. Open Subtitles إذاً فقد أحضرت لزوجتي هذه الكلبة في عيد ميلادها
    Nós não vamos falar de mais merda nenhuma, tu és uma putinha. Open Subtitles نحن لا ستعمل الكلام حول القرف بعد الآن، لكم القليل سخيف الكلبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more