Digam-vos o que disserem, as palavras e as ideias podem modificar o mundo. | Open Subtitles | مهما يقولونه لكم الكلمات و الأفكار تستطيع تغيير العالم |
Agora, estou convencida de que as palavras e as ideias têm peso. | Open Subtitles | أنا الآن مقتنعة أن الكلمات و الأفكار لها وزن |
Piper, querida, diz só as palavras e tudo ficará bem. | Open Subtitles | بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام |
Que as palavras e letras me guiariam para além de mim, para conhecer o mundo de novo como um todo. | Open Subtitles | وأن الكلمات و الحروف ستقودني لأتجاوز نفسي |
Diz as palavras e poupo-te a dores intermináveis. | Open Subtitles | قل الكلمات و حسب -و سأخلّصك مِنْ ألمك الأبديّ |
E quando encontrares a Katrina, repete as palavras, e a porta irá reabrir, trazendo-os de volta. | Open Subtitles | و حالما تجد (كاترينا). كرر الكلمات و الباب سيُفتح من جديد، ويُعيدك الى هنا. |
Gostaríamos de começar a compreender a interação entre estes padrões e a linguagem a que o meu filho é exposto para ver se podemos prever como é que a estrutura das palavras escutadas tem efeito sobre a aprendizagem. Ou, por outras palavras, a relação entre as palavras e o que é que elas são no ambiente. | TED | ما نود أن نفعله هو أن نفهم التفاعل بين هذه الأنماط و اللغة التي يتعرض لها ابني لنرى اذا كان بامكاننا التنبؤ بكيفية تأثير هيكل الكلمات عند سماعها على تعلمها -- أو بمعنى اخر، العلاقة بين الكلمات و معنى هذه الكلمات في الواقع. |