Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي. |
Na faculdade, só havia uma rapariga interessada em mim, e... | Open Subtitles | في الكليَّةِ كان هناك فقط بنت واحدة مهتمة بي |
Arqueiros da faculdade Estadual de New Paltz lançarão flechas de fogo. | Open Subtitles | النّبّالون مِنْ الكليَّةِ الرسميةِ سَيَضْربُون الأسهم الملتهبة فيه. |
Recebi uma carta assim quando fui para a universidade. | Open Subtitles | حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ. |
O Bert Jr. já deve estar na universidade nesta altura. | Open Subtitles | بيرت أصغر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في الكليَّةِ حتى الآن. |
Graças a Deus, porque essa raiva vai pôr os meus miúdos no colégio. | Open Subtitles | إشكرْ الله، سبب ذلك الغضبِ سَيَضِعُ أطفالَي خلال الكليَّةِ. |
Dou uma entrada para um apartamento, procuro um emprego, pago-te eu a faculdade... | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَضعَ إيداع على شُقَّة أنا سَأَحْصلُ على عمل أنا سَأُساعدُ على وَضْعك خلال الكليَّةِ |
Então tu...tu começaste a gostar de fotografia quando estavas na faculdade ou... | Open Subtitles | دَخلتَ تصوير فوتوغرافي عندما أنت كُنْتَ في الكليَّةِ أَو... ؟ لا. |
Não...na verdade eu nunca andei na faculdade | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا مَا ذَهبتُ إلى الكليَّةِ. |
O rapaz está no liceu e a minha filha foi para a faculdade. | Open Subtitles | الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ. |
Eu espero que você continue estudando musica na faculdade. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَستمرّيُ بدِراسَة الموسيقى في الكليَّةِ. |
Foi como financiei a minha primeira quinta de cadáveres na faculdade. | Open Subtitles | هو كَمْ موّلتُ مزرعة جسمي الأولى في الكليَّةِ. |
Mas nós também vamos para a faculdade no Outono de qualquer maneira. | Open Subtitles | النظرة، نحن سَنَذْهبُ إلى الكليَّةِ في الخريف على أية حال. |
Ela estava na faculdade, tinha a vida toda pela frente. | Open Subtitles | أي أصغر في الكليَّةِ مَع حياتها الكاملة أمامها. |
É a maior honra e prestígio desta faculdade. | Open Subtitles | مرتبة الشرف العالية عَرضتْ في هذه الكليَّةِ. |
Sete anos de universidade deitados pelo cano abaixo. | Open Subtitles | سبع سَنَواتِ في الكليَّةِ أسفل البالوعةِ |
Nunca saíste da universidade. | Open Subtitles | أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَ خارج الكليَّةِ. |
Ir para a universidade e assim, suponho. | Open Subtitles | يَذْهبُ إلى الكليَّةِ وكُلّ تلك، أَحْزرُ. |
Ninguém da minha família frequentou a universidade. | Open Subtitles | لا أحد مِنْ عائلتِي أبداً ما ذَهبَ إلى أي الكليَّةِ. |
Se só queria raparigas, por que não foi para outra universidade? | Open Subtitles | الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟ |
Disse que o seu colega de quarto da universidade... lhe roubou a ideia. | Open Subtitles | قالَ شون كَانَ شريكه في غرفت الكليَّةِ وقد سَرقَ فكرتَه. |
Então é melhor que você faça esta coisa do colégio funcionar, podes apreciar isso? | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تَجْعلُ شيءِ الكليَّةِ هذا يعمل هَلّ بالإمكان أَنْ تُقدّرُ ذلك؟ |