Piezoelectricidade é a conversão de pressão em corrente eléctrica. | Open Subtitles | الكهربية الضغطية هي تحويل الضغط إلى تيار كهربائي. |
E ele reconstruiu a América com uma série de barragens gigantes que trouxeram energia eléctrica e emprego a milhões de pessoas. | Open Subtitles | كما أنه شرع في إعادة بناء أمريكا عبر تشييد مجموعة من السدود الضخمة لإنتاج الطاقة الكهربية وتشغيل ملايين الأمريكان |
Reparem o circuito devolvam-nos isso ou vão existir consequências muito graves! | Open Subtitles | اصلح اللوحة الكهربية واعدها لنا وإلا ستكون هناك عواقب خطيرة |
Parece ser gerado por algum tipo de campo eléctrico. | Open Subtitles | يبدو أنه قد نتج عن نوع من المجالات الكهربية |
Tens alguma ideia de quantos aparelhos eléctricos irradiam radiações? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن كمية الأجهزة الكهربية المصدرة للإشعاع؟ |
Assim, eu podia desenhar um circuito que mediria a pressão medindo a resistência elétrica. | TED | علاوة على ذلك، يجب أن أصمم دائرة لتقيس الضغط عن طريق قياس المقاومة الكهربية. |
Para registarmos os caminhos eléctricos no coração dela enviamos electricidade por cada um, um a um, até um falhar. | Open Subtitles | لتحديد المجاري الكهربية بقلبها نرسل كهرباء بكل مجرى على حدة حتى يسقط أحدهم |
Só o tipo da Companhia eléctrica | Open Subtitles | فقط هذا الرجل من القوى الكهربية بالبلدية |
Essa área tem uma alta concentração de transmissores de energia eléctrica. | Open Subtitles | المنطقة بها نسبة كبيرة من الطاقة الكهربية والقمر الصناعي لن يتمكن من التمييز |
Eu vi que tinha luz eléctrica, quando estava a vir para aqui. | Open Subtitles | . لقد رايت لديك بعض الاضواء الكهربية بينم اكنت اسير |
Mas se se meter na cama, o peso activa o dispositivo... e fecha o circuito. | Open Subtitles | لكن عندما يذهب الى النوم وزنه سيضغط على الالة فستغلق دائرتها الكهربية |
Antes do meu Mestre da Lei explodir no sector 4... houve uma grande falha de energia, 2 blocos à frente. | Open Subtitles | قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة فى القطاع 4 كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات |
Da última vez que senti algo assim, toda a rede... de energia caiu. | Open Subtitles | آخر مرة شعرت بشيىء مثل هذا عندما اغلقوا الشبكة الكهربية بالكامل فى تلك المنطقة. |
Foi acrescentada uma ordem de trabalho no sistema eléctrico no porão de carga. | Open Subtitles | كان هناك طلب لتصليحات في الأجهزة الكهربية في غرفة الشحن |
O cérebro é um dispositivo bioeléctrico, ênfase em eléctrico. | Open Subtitles | المخ هو جهاز كهربي حيوي يركزعلى"الكهربية" |
Vão tentar terapia de choques eléctricos de novo, amanhã. Estão apenas a torturá-lo. | Open Subtitles | حسنا سوف يحاولون صدمة بالموجات الكهربية مرة أخرى غدا هذا يعذبه فقط أنا أسف, أبتى. |
Primeiro temos que religá-lo à corrente elétrica. | Open Subtitles | لابد أن نوصل الدائرة الكهربية للأسانسير أولاً |
Agulhas e electricidade precisam de equipamento especial. | Open Subtitles | ابرة والعديد من الاجهزة الكهربية ادوات خاصة |
Coulomb, em França, descobriu a mesma lei para as cargas elétricas. | TED | كولوم، في فرنسا، أخترع نفس القانون للتيارات الكهربية. |
Temos de abrir os disjuntores da caixa de fusíveis. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نفتح موقفات صندوقِ الصمامات الكهربية. |
Perde toda sua memória cada vez que recebe terapia de choque. | Open Subtitles | انها تفقد ذاكرتها بالكامل بعد كل جلسة علاج بالصدمات الكهربية |
Directamente do departamento de choques. | Open Subtitles | هذا الخرطوم خرج لتوُّه من قسم الصدمات الكهربية لقد حصلت عليه من |
Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. | TED | و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة |
Então, se entrarmos por aqui, podemos desligar o disjuntor. | Open Subtitles | لذا، إن دخلنا هنا سنتمكن من الوصول للدائرة الكهربية |
A EMG está a captar respostas mio eléctricas. O teu cérebro está a falar com ele. | Open Subtitles | ،إن الجهاز يلتقط الإشارات الكهربية للعضلات إن مخك ما يتحكم به |