O Tratado dos planetas protegidos nao da azo a interpretações. | Open Subtitles | معاهدة الكواكب المحمية لا تترك أي مجال للتأويل والتفسير |
De que vale fazer parte do tão falado Tratado dos planetas protegidos, se nem sequer conseguem contactar os Asgard, ao sermos atacados? | Open Subtitles | ما الجزء الجيد في ما يسمى بمعاهدة الكواكب المحمية إذا لم نستطع الوصول الأسغارد عندما نتعرض للهجوم؟ |
Ele pretende tomar os planetas protegidos sob o tratado Goa'uld-Asgard, para si mesmo. | Open Subtitles | إنه ينوي غزوا الكواكب المحمية تحت معاهدة الجوائولد والأسغارد بنفسه |
- Com a vossa permissão os Asgard vão tentar negociar com os Senhores do Sistema Goa'uid para incluir a Terra no Tratado de planetas protegidos. | Open Subtitles | سيحاول الأسجارد التفاوض ... مع حكام نظام الجوؤلد لضم الأرض لمعاهدة الكواكب المحمية |
K'Tau esta dentro do tratado com os Goa'uid dos planetas protegidos. | Open Subtitles | كتاو" تقع ضمن معاهدات" "الكواكب المحمية مع "الجوؤلد |
Apreciamos por nos trazerem esta informação, mas isso não muda o facto de que não podemos envolver em qualquer questão interna das disputas Goa'uid, e se Ba'al tentar atacar qualquer destes planetas protegidos, ele sofrerá as consequências. | Open Subtitles | نحن نقدر هذه المعلومات لكنه لا تغير من حقيقة لا يمكننا أن نتورط في أي نزاع داخلي للجوائولد إذا باال خان ليهاجم أي من الكواكب المحمية , سيعاني من العواقب |