| Ele esteve recentemente em Moscovo para reuniões... e voou para New York como Chefe de Delegação Cubana da ONU. | Open Subtitles | لقد كان فى موسكو حديثا من اجل المؤتمرات . ثم طار مباشرة الى نيويورك كرئيس للوفد الكوبى الى الأمم المتحدة . |
| Miami é uma óptima cidade. Adoro comida Cubana. | Open Subtitles | ميامى بلدة عظيمة انا احب الأكل الكوبى |
| Eu matei um general cubano a 2 400 metros. | Open Subtitles | وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0 |
| Eu matei um general cubano a 2400 metros. | Open Subtitles | وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0 |
| Já falei com a malta para fazermos uma coisa entre ritmos cubanos e espirituais negros. | Open Subtitles | كنت اعمل مع الطاقم عن مزيج بين الايقاع الكوبى ورقص الورح |
| Por isso é que a Casper está atrás de ti? Estás contrabandear charutos cubanos? | Open Subtitles | هل كاسبر هنا لهذا السبب لمكافحةتهريب السيجار الكوبى الفاخر |
| Um general cubano, perto do Guantánamo. | Open Subtitles | الجنرال الكوبى قرب خليج كونتنمو0 |
| Um general cubano, perto do Guantánamo. | Open Subtitles | الجنرال الكوبى قرب خليج كونتنمو0 |
| Fazes vomitar um verdadeiro cubano. | Open Subtitles | ! أنت تجعل الكوبى الحقيقى يشمئز منك |
| Não queremos o cubano, Gunth. | Open Subtitles | لا نريد الشخص "الكوبى" يا "غونث"! |
| Esperem. Deixem-me mostrar-vos o cubano. | Open Subtitles | مهلاً، دعنى أريك الشخص "الكوبى"... |
| Tenho uma caixa de novos cubanos, acabados de chegar. | Open Subtitles | لدي صندوق من السيجار الكوبى وصل حالا |
| Os cubanos estão na gaveta da esquerda. | Open Subtitles | السيجار الكوبى بالدرج الأيسر. |