"الكولومبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colombiano
        
    • Colômbia
        
    • colombiana
        
    • colombianas
        
    • cocaína
        
    • Columbine
        
    • colombianos
        
    Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    O conflito armado colombiano está finalmente a chegar ao fim mas as consequências dos anos de guerra continuam enterrados debaixo dos nossos pés. TED قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا.
    Se sabia algo sobre o colombiano morto no apartamento. Open Subtitles إذا ما كنت أعلم أي شيء عن الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك
    Por detrás da magia está uma história sobre o padrão da história da Colômbia e da América Latina, dos tempos coloniais em diante. TED خلف روعة السرد، توجد إشارة إلى نمط الحياة الكولومبي وتاريخ أمريكا اللاتينية من العصر الاستعماري فصاعدًا.
    A Amazónia colombiana é maior do que Nova Inglaterra. TED وتذكروا أن الأمازون الكولومبي أكبر من نيو إنجلاند.
    Eles alertaram as forças armadas e a polícia colombianas. Open Subtitles ‫وهم قاموا بتبليغ ‫الجيش الكولومبي والشرطة
    Que vais fazer sobre o dinheiro colombiano? Open Subtitles يكفيني الناس الذين يكرهونني حاليا إذا مالذي ستقوم بفعله بخصوص المال الكولومبي ؟
    - O barão da droga colombiano o quinto. - Tenho mais dois. Open Subtitles تاجر المخدرات الكولومبي كانت الخامسة أي بقيت لي اثنتان
    O sapo colombiano malhado, para ser preciso. Open Subtitles الضفدع الكولومبي المرقط, لنكن اكثر دقه يا دايان.
    O exército colombiano também estava lá. Assassinaram os seus. Open Subtitles رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم
    O exército colombiano interferiu as suas conversações de paz. Por quê? Open Subtitles الجيش الكولومبي هو من ضرب محادثات السلام ، لماذا؟
    É um cobrador do Cartel colombiano. Open Subtitles انه تاجر متنقل معروف لـ الكارتل الكولومبي
    Porque puseram a boate como fiança, de um traficante colombiano procurado por assassínio? Open Subtitles اذاً لماذا كنت تستخدم ناديك للوصول الى المستندات وزعيم المخدرات الكولومبي مطلوب بجريمة قتل
    Caso contrário, vou acusá-lo formalmente perante as autoridades e o sistema judicial colombiano. Open Subtitles وفي المقابل سأُقاضيه قانونيًا أمام السلطات وأمام نظام العدالة الكولومبي
    Não procuro nem desejo um confronto entre o povo colombiano. Open Subtitles أنا أبحث عن مجابهة تكون أمام الشعب الكولومبي
    Eu sabia que o exército da Colômbia usava botas de couro. TED وكنت أعلم أنه وفي الجيش الكولومبي يلبسون أحذية جلدية.
    Ela é cientista política totalmente apaixonada pelo conflito armado da Colômbia. TED إنها باحثة سياسية مدركة تمامًا للصراع الكولومبي المسلح.
    Segundo a lei colombiana, um congressista tem imunidade total. Open Subtitles وفقا للقانون الكولومبي عضو الكونجرس لديه حصانة كاملة
    Mas passemos de Chiribiquete a sudeste, novamente, para a Amazónia colombiana. TED دعونا نذهب مجددا إلى الجنوب الشرقي من حديقة شيريبيكيت في الأمازون الكولومبي.
    As tropas colombianas estão a montar detectores de comunicações na região. Open Subtitles ‫يجهز الجيش الكولومبي بضعة حواجز ‫في المنطقة الآن
    30 quilos de cocaína colombiana por cortar. Open Subtitles ثلاثين كيلو غير ملموسه من الكوكائين الكولومبي
    Veja Columbine, como exemplo. Open Subtitles لنأخذ الكولومبي على سبيل المثال
    Os filhos da puta dos colombianos estão de férias permanentes no inferno, se é que me entendes. Open Subtitles الكولومبي .. القذر؟ أَخذ عطلةَ دائمةَ في الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more