"الكومانشى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comanche
        
    • Comanches
        
    Não estão a transportar cabelo Comanche nessas mulas, pois não? Open Subtitles ألا يحُتمل أنك تحمل شعر الكومانشى" على تلك البغال ؟"
    "Mudança de parelha na Estação Comanche, Pôr-do-sol. Open Subtitles واستبدال الأحصنه فى محطه "الكومانشى" عند الغروب
    Lane contou-me que o senhor resgatou mais brancos do território Comanche do que qualquer outro homem deste território. Open Subtitles لين" أخبرنى أنك أنقذت العديد" "من البيض من بلاد "الكومانشى أكثر من أى شخص اخر فى الأقليم
    Há um mês atrás, os Comanches assaltaram a sua diligência a meio caminho de Lordsburg, Open Subtitles منذ قرابه شهر، "الكومانشى" هاجموا "عربتك فى منتصف الطريق الى "لوردز
    Disse que os Comanches tinham uma branca prisioneira. Para negociarem. Open Subtitles ، قال ان "الكومانشى" يحتجزون إمرأة بيضاء . يحتجزونها لأجل التجارة
    Se tivesse uma mulher capturada pelos Comanches e a recuperasse, Open Subtitles لو كان لديك إمرأة "واختطفها "الكومانشى وقمت بإرجاعها
    Quer acabar novamente como propriedade de um Comanche? Open Subtitles تريدين فى نهايه المطاف الأسر مرة اخرى من "الكومانشى" ؟
    Com sorte, amanhã devemos deixar o território Comanche. Open Subtitles "إن حالفنا الحظ، سنخرج من بلده "الكومانشى غدآ فى وقت ما
    Lá atrás na estação, o que eu disse sobre as tuas mulas transportarem cabelo Comanche, Eu... Open Subtitles عندما كنا بالمحطه ما قلته بخصوص أن بغالك ..."تحمل فراء "الكومانشى
    Como está sempre sozinho, sempre em território Comanche, à procura. Open Subtitles انه وحيدآ دومآ، طوال الوقت ... فى بلده "الكومانشى"، باحثآ
    Estação Comanche. Open Subtitles "محطه "الكومانشى
    Perdê-la para um Comanche, é uma coisa. Open Subtitles "أن يسرقها "الكومانشى هذا آمر
    - Desde a Estação Comanche. Open Subtitles - "منذ محطه "الكومانشى -
    A região está pilhada de Comanches. Ele vai precisar de toda a ajuda possível. Open Subtitles "المنطقه تعج ب"الكومانشى . وهو بحاجه لكل مساعده متاحه
    E toda a gente pensará que os Comanches apanharam-no. Open Subtitles "والجميع سيظنوا ان "الكومانشى هم من قتلوه
    - Os Comanches apanharam um. - O que aconteceu ao outro? Open Subtitles . الكومانشى" قتلوا واحدآ" - وماذا حدث للأخر ؟
    Se não fosse eu, estarias estendido naquele desfiladeiro onde os Comanches te atacaram, lembras-te? Open Subtitles كما حدث معى عندما كنت على الأرض فى ذلك الوادى ، "ملقى عندما هاجمك "الكومانشى أتتذكر ؟
    Comanches? Os Comanches não ficam tão ao sul. Open Subtitles "الكومانشى"، لا يتوغلون بعيداً عن الجنوب.
    Mais vale 10 Comanches do que um apache. Open Subtitles أفضّلُ عشرة من هنود "الكومانشى" بالمقارنة بهندىّ من "الأباتشى". مثل مقولة:
    Vi Comanches no Texas... e não quero ver outro. Open Subtitles رأيتُ هنود "الكومانشى" فى تكساس ويا للهول، لا أريد رؤية واحد منهم مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more