Estejam todos lá amanhã, duas horas antes do concerto, ou cancelo tudo. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك غدا قبل ساعتين من الكونشرتو ، يمكنني إلغاء كل شيء. |
Mas concerto 'interromper' a meio... Não alcançámos a harmonia suprema. | Open Subtitles | لكن الكونشرتو توقف عند المنتصف، لم يصل إلى نهاية الانسجام. |
E o que quis dizer com... "No fim do concerto descobriria sobre seus pais"? | Open Subtitles | وماذا يعني، بعد هذا الكونشرتو.. تجدي والديكِ؟ |
Minha querida... Toque esse concerto! Toque Tchaikovsky. | Open Subtitles | عزيزتي ، اعزفي هذا الكونشرتو لتشايكوفيسكي، |
E se no fim do concerto... descobrir algo sobre os seus pais? | Open Subtitles | ماذا لو... بعد هذا الكونشرتو... وجدتِ... |
Voilá, Egoísta! Típico! Só pensas em ti, o teu concerto, o teu sonho, o teu ego! | Open Subtitles | أنت أناني ، لا يهمك فقط سوى الكونشرتو. |
Brejnev 'interromper' concerto a meio para nos humilhar na frente do público. | Open Subtitles | أوقف (برزنيف) الكونشرتو في المنتصف لإذلالنا أمام الجمهور. |
Nada é mais importante que este concerto | Open Subtitles | ليس هناك أمور أكثر أهمية من الكونشرتو يا (إيفان). |
no 3º movimento do concerto para Violino de Beethoven. | Open Subtitles | بيتهوفن الكونشرتو ba, ba, ba. |