"الكونياك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhaque
        
    • Cognac
        
    A que horas se serve o jantar, que marca de conhaque preferem. Open Subtitles وقت ما أنها تخدم العشاء، والعلامة التجارية من الكونياك أنهم يفضلون.
    Uma garrafa de conhaque, um recipiente térmico de café a 40ºC e 200 cigarros. Open Subtitles زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة
    Quer um pouco de conhaque no seu café, Sr. Ministro? Open Subtitles هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟
    A propósito, se receberes mais daquele conhaque francês, sabes onde podes encontrar-me. Open Subtitles أوه، بالمناسبة إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟
    O seu antecessor tinha conhaque. Open Subtitles شكراً سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون
    Claro que se podem cozinhar em bexiga de porco, com uma mistura de Madeira e conhaque. Open Subtitles بالطبع يمكنك أيضاً أن تطهوها مع مثانة الخنزير في خليط من خمر الماديرا و الكونياك
    Bom, querer a cabeça de alguém numa bandeja, com conhaque a flamejar, parece-me um pouco ciumento, sim. Open Subtitles حسنا ,تريد راس شخص ما على الطبق مع الكونياك المشتعلة يبدو غيور قليل الى
    Ele empilhou 20 fatos do seu pai na calçada, adicionou um pouco de conhaque e acendeu? Open Subtitles كوم عشرين من اقمصة والده في الطريق اضاف بعضا من الكونياك الجيد واشعل بها النار ؟
    Ele bebe conhaque como se fosse água. Open Subtitles يشرب خمر الكونياك كأنه ماء .. ويرتدي فقط
    Sabe, comprei este conhaque por 100 mil Libras esterlinas. Open Subtitles أتعلمون ، لقد إشتريت هذا الكونياك مُقابل 100 ألف جنيه إسترليني
    Bem, os relatos que li falam em pedir um conhaque específico no bar... Open Subtitles حسنا، حسب حساباتي التي قرأتها يقول أن عليك أن تأمر بنوع محدد من الكونياك من البار.
    Cada copo deste conhaque custa 175 dólares. Open Subtitles ‏ثمن الكأس من هذا الكونياك 175 دولاراً. ‏
    Podes passar o resto da vida a fazer contrabando de conhaque enquanto outro enche os bolsos à custa da morte do teu pai. Open Subtitles فأنت تستطيع أن تقضى بقية حياتك فى بيع الكونياك ...بينما هناك آخرون يحصون
    Uma gota de conhaque, meu velho? Open Subtitles ماذا عن بعض الكونياك , يا ظابط ؟
    Precisam lhe dar a esse irmão um gole de conhaque ou whisky ou algo porque nos últimos 4 anos, no Clássico do BET, Morris Brown tem andado a: Open Subtitles يجب على أحدهم أن يعطي هذا الرجل كأس من "الكونياك" أو شئ كهذا لأنه طوال الأربع سنوات الماضية
    Recebeste o conhaque que mandei? Open Subtitles هل اخذت زجاجه الكونياك التى ارسلتها نعم
    O próximo conhaque que vão provar é de 1793, garrafa... Open Subtitles الكونياك القادم الذي أنت ستذوق من 1793 لوري قنينة من منطقة...
    Eles levaram as melhores vodkas, uísques de malte, levaram Martini, conhaque... Open Subtitles حسناً حسناً لقد أخذوا الفودكا الجيدة والويسكي الفاخر " الفاخر لقد أخذوا الكونياك المزاجي والـ " في إس أو بي
    Serve-me um conhaque? Open Subtitles صبّ لي من هذا الكونياك لو سمحت
    Já acabou o vinho, mas tenho conhaque. Open Subtitles لقد نفذ النبيذ، ولكن لديّ بعض الكونياك
    Fomos até à sala de estar, para beber um "Cognac". Open Subtitles انتقلنا إلى غرفة الصالون لاحتساء شراب الكونياك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more