"الكيميائيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • químicos
        
    • químicas
        
    • química
        
    Elas votam com estes votos químicos, os votos são contados, e toda a gente responde ao resultado da votação. TED تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت
    As plantas dão-nos os químicos que precisamos. Tudo está interligado. Open Subtitles النباتات تعطينا المواد الكيميائيه التى نحتاجها كل شئ مرتبط ببعضه
    Ela está a analisar os componentes químicos aprendidos em casa dos Farmer. Open Subtitles انها تحلل المركبات الكيميائيه اللتي تم قياسها في منزل فارمر
    O miúdo com conhecimentos espantosos em computadores e armas químicas. Open Subtitles الولد مع حاسوبه الخارق وخبرته بالاسلحة الكيميائيه
    Tem 10 minutos para obter e lançar armas biológicas e químicas. Open Subtitles ؟ لديك 10 دقائق للتحصيل! ونشر الاسلحه البيولوجيه الكيميائيه
    É uma empresa química baseada na Alemanha. Open Subtitles شركه المانيه للمستحضرات الكيميائيه
    Eu sabia que a comida cheia de químicos, que vos dão na escola, não fazia bem. Open Subtitles علمت من ان كل تلك المواد الكيميائيه التي يطعموها لك في المدرسه لم تكن جيده من اجلك
    Sim, um scanner de grafite, como aqueles usados nos aeroportos para procurar explosivos químicos. Open Subtitles أجل إنه جرافيت الماسح الضوئي مثل الذي يستخدم في المطارات للبحث عن المتفجرات الكيميائيه
    A SG-1 foi exposta a vapores químicos do derrame. Open Subtitles - 1 تعرضت للابخره الكيميائيه نتيجة الانسكاب
    Também temos a confirmação dos vossos sensores químicos e biológicos na grande área de Filadélfia que mostram a presença de alguns destes compostos. Open Subtitles ولدينا ايضا الضوء الاخضر من خلال مجساتك البيولوجيه والكيميائيه في اكبر مناطق فيلادلفيا اللتي تبين لك النسب الموجوده للمركبات الكيميائيه
    O lema ainda é "Estejam preparados", mas aprendes a trabalhar com produtos químicos ao invés de atar nós. Open Subtitles انه مشابه لشعار انه لازال " كن مستعدا " لكن تتعلم كيف تتعامل مع المواد الكيميائيه بخلاف تعلم ربط العقد
    Ao inalar fumos químicos. Open Subtitles من أستنشاق الأبخره الكيميائيه
    Tenho contactado com o dispensário e vão enviar-nos uma lista de químicos usados para produzir NZT. Open Subtitles كُنتُ على اتصال بالمستوصف قائمةً بالمُركبات الكيميائيه المُستخدمه في ال (ن.ز.ت)
    Estamos a evitar os percevejos e vamos colidir com um icebergue de queimaduras químicas. Open Subtitles نحن نقود بعيداً عن طريق بق الفراش ونصطدم بجبل ثلج من الحروق الكيميائيه وتراهات !
    Uma análise química da sua urina mostra que você deve parar de comer "fast food" ou vai morrer. Open Subtitles التحاليل الكيميائيه لتبولك تظهر بانعليكالتوقفعناكلالوجباتالسريع ... اوستموت...
    Acho que é algum tipo de arma química. Open Subtitles اعتقد انه نوع من القنابل الكيميائيه.
    Ao laboratório de pesquisa química. Open Subtitles مختير البحوث الكيميائيه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more