"الكينو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • kino
        
    • Keno
        
    A kino continuou a gravar mas o ficheiro deve ter-se corrompido durante a transferência. Open Subtitles الكينو ما زالت تسجل ولكن الملفات تلفت في النقل
    Até tinham cópias de velhas gravações kino, e foi assim que reconheceram o Scott e o Greer. Open Subtitles حتى أنهم يملكون لقطات قديمة من الكينو وهذا ما جعلهم يتعرفوا على سكوت وجيير
    Compatível com a tecnologia da Destino, contém cópias dos vídeos kino que os refugiados fizeram durante os primeiros anos no planeta. Open Subtitles متوافقة مع تقنية ديستني بها تسجيلات فيديو من الكينو تم تصويرها من قبل الأشخاص الذين تم اخلائهم
    Temos um portal activo, e mandámos uma kino através dele. Open Subtitles لدينا بوابة نشطة , ولقد ارسلنا الكينو
    A kino continuou a gravar até você entrar na sala. Open Subtitles قام الكينو بالتسجبل حتى دخلت الغرفة
    A kino diz que tem uma atmosfera respirável, água e oxigénio. Open Subtitles جيد ,الكينو يقول طقس جيد وماء ,و أكسجين
    A kino não conseguiu fazer justiça a este lugar. Open Subtitles الكينو لم تعطى عدالة لهذا المكان
    Bom, tens as filmagens da kino, vamos. Open Subtitles حسناً , هل حصلت على لقطات الكينو لنذهب
    Eu consigo comandar bem uma kino. Open Subtitles يمكننى انأقوم بتطير الكينو جيداً
    Se ainda houvesse alguém vivo a bordo, a kino tê-lo-ia detectado. Open Subtitles إن كان هُناك أيّ شيء حيّ علي السَفينة, لكان "الكينو" لاحظها
    Ao que parece, para as pessoas de Novus, a kino original é um artefacto sagrado, como os Manuscritos do Mar Morto. Open Subtitles ويتضح الى شعب نوفوس أن الكينو الأصلي
    Saímos de velocidade FTL, o Stargate ligou-se e enviámos a kino a investigar o planeta. Open Subtitles خرجنا من (سرعة تفوق اتلضوء) , البوابة اتصلت ارسلنا (الكينو) لتفحص الكوكب عبروا البوابة
    Na gravação da kino, o Eli disse que o Volker morreu da doença. Open Subtitles وفقاً لـتسجيلات (الكينو) (ايلاي) قال ان (فولكر) قد مات بسببها
    A kino tem visão nocturna, porque não a activei? Open Subtitles الكينو) لديها رؤية ليلية) لماذا لم اشغلها؟
    Então o Scott pensou que estava a mandar a kino para a Destino, mas na realidade estava a mandá-la de volta para o planeta, mas no passado. Open Subtitles لذا اعتقاد (سكوت) أنه أرسل (الكينو) للـ(قدر) لكنه في الحقيقة اعادها الي الكوكب لكن في الماضي.
    Meu Deus, isso é tão esquisito, pensar que éramos mesmo nós na kino. Open Subtitles يا الله! , أنه غريب أن افكر اننامنكانواحقاًعلي( الكينو)
    Agora modificada pela introdução da kino vinda do futuro. Open Subtitles عُدل الآن بواسطة تعريف (الكينو) في المستقبل
    A obter imagem da kino. Open Subtitles نحصل علي رؤية (الكينو) أنه وقت الليل. وحسناً, مفاجأة!
    E eu consegui enviar esta kino para o passado. Open Subtitles وانا خططت لارسال (الكينو) للعودة بالزمن.
    - Então a kino gravou mesmo algo. Open Subtitles اذا الكينو التقط شي
    Quando eu ganhei no Keno, no Bellagio? Open Subtitles الوقت عندما ربحت فى لُعبة الكينو) لُعبة (الكينو) فى فندق (البيلاجيو)؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more