"اللآلئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pérolas
        
    Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. Open Subtitles لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة
    Senta-te aos meus pés. Apanha as pérolas que emanam de mim. Open Subtitles عليك أن تجلسي عند قدمي لتجمعي اللآلئ التي تتساقط منّي
    Ela levou as pérolas e, com elas, o emissor. Open Subtitles لقد استولت على اللآلئ وجهاز التعقب وكل شيء.
    Sr. Opalsen, as pérolas não são roubadas no decorrer da peça? Open Subtitles سيد" أوبالسن" ماذا لو سرقت اللآلئ خلال عرض المسرحية ؟
    É a peça, Sr. Poirot. Depois de toda a publicidade às pérolas... Open Subtitles المسرحية يا سيد " بوارو" بعد كل هذة الدعاية عن اللآلئ
    As pérolas são muito conhecidas aqui. Open Subtitles ان اللآلئ معروفة هنا كثيراً . لذا لا يلمسها أحد
    No quarto adjacente estava o seu cúmplice, com uma cópia da chave, e foi ele que tirou a bolsa e as pérolas. Open Subtitles لقد كان لديها شريك في الغرفة المجاورة و لديه نسخة من المفتاح و لقد كان هو من أخرج الكيس و اللآلئ
    Não me dê isso, nunca ouvi falar em pérolas pretas. Open Subtitles لا تعطنى إياهم ، إننى لم أسمع أبداً عن اللآلئ السوداء
    O grande chapéu, as pérolas, a malinha cor-de-rosa? Open Subtitles القبعة الكبيرة اللآلئ حقيبة اليد الوردية الصغيرة
    Talvez possa apanhar pérolas. Open Subtitles إنه حصان غوص، ربما يمكنه أن يغوص بحثاً عن اللآلئ
    Eu sei que os gajos com quem estiveste obviamente que não sabiam... como trazer para casa as pérolas quando andavam a mergulhar para apanhar ostras. Open Subtitles أعرف أن الرجال الذين كنت معهم من الواضح لم يكونوا يعرفون كيف يجلبون اللآلئ للبيت عندما يغوصون للأعماق
    As pérolas foram roubadas por uma cleptomaníaca que já as devolveu. Open Subtitles اللآلئ التى سرقها الشخص المصاب بداء السرقة قد أعادها
    Estás preparado para abandonar estas pérolas deliciosas? Open Subtitles هل أنت مستعد لأن تنصرف عن تلك اللآلئ المبهرة؟
    - O rapaz vai perder os jogos. Deixem lá essas pérolas do futebol e deixem o Eric acabar as costeletas. Open Subtitles تراجعي عن هذه اللآلئ بخصوص كرة القدم يا صاحبة الحكمة
    Esticando e virando... escorregando e caindo... como pérolas delicadas... brilhando com sorrisos. Open Subtitles .. تتمدد وتنعطف تنزلق وتنزلق .. مثل اللآلئ الرقيقة ..
    Mas se quiseres trocar, eu podia ficar... não sei, com essas pérolas que estás a usar. Open Subtitles لكن إن أردتي المقايضة فيمكنك مقاضيتي بهذه اللآلئ
    Essas pérolas ficam-lhe melhor do que no meu cofre. Open Subtitles تبدو اللآلئ أكثر جمالًا عليكِ عمّا كانت عليه في خزانتي.
    Não podemos perder um colar de pérolas. Open Subtitles لا يمكننا تسجيل عقد من اللآلئ في قائمة المفقودات.
    Depois de ter decidido o que ia comprar, o joalheiro disse-lhe: "Sabe, tem muita sorte em poder comprar isto hoje, "porque as pérolas vão desaparecer em breve por causa da alteração climática". TED و ما أن قرر أخيرا ما سيشتري، قال الجواهرجي له: " أتعرف إنك محظوظ جدا لأنك تشتري هذه الآن، لأن هذه اللآلئ يمكن أن تنقرض تماما بسبب التغيير المناخي."
    Gostas de pérolas? Vou mandar-te pérolas. Open Subtitles أتحبين اللآلئ سأرسل لك بعضا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more