"اللائقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decente
        
    • decentes
        
    • apropriadas
        
    Vá, Serrano, sem medo. Este é o único modo decente de morrer. Open Subtitles تقدم يا سيرانو، لا تخف فهذه الطريقة اللائقة الوحيدة لنموت بها
    Mas estou a pensar que quero um terreno com uma área decente. Open Subtitles لكني أفكر بالتأكيد إنّي أود بعض المساحة اللائقة للتواصل مع الطبيعة.
    Deviam era ter investido num plano de saúde decente. Open Subtitles ما كان يجب أن تستثمر فيه كان خطة الرعاية الصحية اللائقة
    A sua missão era proporcionar cuidados de saúde decentes para todos. TED كانت مهمتها توفير الرعاية الصحية اللائقة للجميع.
    Vai às compras, arranja algumas roupas decentes. Open Subtitles إذهبي للتسوق ، جدي لنفسكِ بعض الملابس اللائقة
    Dizes mais coisas inapropriadas do que apropriadas. Open Subtitles قلتَ أموراً غير لائقة أكثر مِن الأمور اللائقة
    do único apartamento decente onde a maioria deles alguma vez viveu. Open Subtitles الشقة اللائقة الوحيدة التي عاش معظمهم فيها.
    Nem mesmo eu pude dar-lhes um funeral decente. Open Subtitles لم أستطع دفنهم حتى بالطريقة اللائقة
    Bem-vindos a uma vida decente. TED اهلا بكم الى الحياة اللائقة
    Parâmetro decente de lux. Só vejo um problema. Open Subtitles معلمة "لوكس" اللائقة.
    Se for como todos os sítios, de boas maneiras e de temas de conversa decentes. Open Subtitles حسناً مثل كل الأماكن الآخرى أخلاقٌ جيدة و بعض المحادثة اللائقة
    E era assim com todas as escolas decentes. Open Subtitles وكان نفس الأمر مع جميع المدارس اللائقة
    Agora, vai. Veste umas roupas apropriadas. Open Subtitles الآن إذهب إرتدي بعض الملابس اللائقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more