"اللاتينيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • latim
        
    • Latina
        
    É o latim que dá a entrada no Céu. Open Subtitles نعم، إنهـا اللاتينيّة مـن تمنـح الفوز لدخــول الجنــة نفسـهـا
    Receio que o meu latim seja muito subnutrido. Open Subtitles أخشى بأنّ لغتي اللاتينيّة كانت تحتاج إلى بعض التغذية
    As primeiras páginas estão em latim. Open Subtitles أوّل بعض الصفحات كُتبت باللغة اللاتينيّة.
    É um "peixe" grande do lado dinheiro, é o mais importante do Mexico, se calhar de toda a América Latina. Open Subtitles محاسب مرموق بـ(المكسيك) على الأقل، وربمّا بـ(أمريكا اللاتينيّة) بأسرها
    Tipo, a nova assistente Latina toda boa, a Rita. Fiel empregada ou vilã maluca? Open Subtitles المساعدة اللاتينيّة الناريّة الجديدة (ريتا)، موظّفة مخلصة، أم محتالة؟
    É comum principalmente na América Latina, África e Ásia. Open Subtitles -أجل ! يتمّ إيجادها غالباً في (أمريكا اللاتينيّة)، و(أفريقيا) و(آسيا).
    A mulher velha, ela fala aquelas coisas em latim. Open Subtitles الإمرأة العجوز تقول كل ... تلك الأمور اللاتينيّة
    Com um discurso magnífico, cheio de citações em latim, ele diz-lhes que eles, os fiéis, não devem ter medo. Open Subtitles بخطبة رائعة، مليئة بالاقتباسات اللاتينيّة ويحكي لهم أنهم، المؤمنون، يجب ألّا يخافوا
    Havia aquela pista em latim. Open Subtitles كان هُناك ذلك الدليل باللغة اللاتينيّة.
    Mortos como o latim. Open Subtitles ماتا كاللغة اللاتينيّة
    Parece latim. Open Subtitles يبدو باللغة اللاتينيّة.
    O quê? Não sabes dizer 'banco' em latim? Open Subtitles -ألا تعرف الكلمة اللاتينيّة لـ"مقعد"؟
    - Estão a falar latim. Open Subtitles -إنّهما يتحدّثان اللاتينيّة
    Tem de se aprender latim. Open Subtitles يتوجّب تعلّم اللاتينيّة...
    "Boca" em latim. Open Subtitles الكلمة اللاتينيّة لـ"الفم".
    Ele fornece armas de guerra internacionalmente proibidas para nações na América Latina e na África. Open Subtitles إنّه يُقدّم أسلحة محظورة عالمياً لدول تمزّقها الحروب في (أمريكا اللاتينيّة) و(أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more