"اللاجئين السوريين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • refugiados sírios
        
    • sírias refugiadas
        
    AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme foi o grupo de refugiados sírios. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    O que eu acho mais preocupante é que metade de todos os refugiados sírios são crianças. TED أكثر ما أجده مدعاة للقلق هو أن نصف اللاجئين السوريين هم من الأطفال.
    Aliás, o Canadá admitiu 10 vezes mais refugiados sírios no ano passado do que os Estados Unidos da América. TED في هذه الأثناء، استوعبت كندا عشر مرات المزيد من اللاجئين السوريين في السنة الماضية أكثر من الولايات المتحدة.
    Alguns norte-americanos disseram-me que doaram, dinheiro das suas contas bancárias diretamente para as crianças sírias refugiadas. TED أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين.
    Acho que não conseguia, porque acho que ela percebe que representa uma geração perdida de crianças sírias refugiadas, uma geração isolada e frustrada. TED أعتقد بأنها لم تستطع أن تبتسم، لأنها أيقنت بأنها تمثل جيلاً تائهاً من اللاجئين السوريين الأطفال، جيلاً منعزلاً ومحبطاً،
    Estamos fornecendo segurança e materiais aos campos de refugiados sírios. Open Subtitles نحن نوفر الأمن والمواد إلى مخيّمات اللاجئين السوريين
    E os milhões de refugiados sírios que a Europa recebeu? Open Subtitles لديهم الحق في الشك لكن ماذا عن ملايين اللاجئين السوريين
    E, claro, ela foi à Grécia ajudar os refugiados sírios. Open Subtitles ونعم ،ذهبت إلى اليونان لمساعدة اللاجئين السوريين
    Era o melhor no curso dentário, e, juntamente com Yusor e Razan, estava envolvido em projetos comunitários locais e internacionais, dedicados aos sem-abrigo e aos refugiados, incluindo uma viagem de apoio dentário que estavam a planear para refugiados sírios na Turquia. TED كان في مقدمة زملائه في كلية طب الأسنان ومع يسر ورزان كان مشاركًا في خدمات المجتمع الخيرية دوليًا ومحليًا المقدمة للاجئين والمشردين بالإضافة لرحلة من أجل اللاجئين السوريين في تركيا
    Na primavera, vou tirar 1 mês de férias para ir à Mafraq, tratar dos refugiados sírios. Open Subtitles لذا، سآخذ شهرًا في الربيع القادم للذهاب إلى "المفرق" وعلاج اللاجئين السوريين. فكر بالأمر.
    O avião com os refugiados sírios aterrou em Miami, mas o Governador Rivera não os deixa sair. Open Subtitles سمعتُ خبر من طائرة اللاجئين السوريين "لقد هبطت في "ميامي لكن المحافظ (ريفيرا) يرفض إخراجهم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more