"اللاعودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem retorno
        
    • não-retorno
        
    • sem regresso
        
    Talvez estamos prestes a cruzar... uma linha sem retorno. Open Subtitles نحنعلىوشكفقط الذهاب... . الذهاب بعد نقطة اللاعودة ...
    Finalmente alcançaste o ponto sem retorno. Open Subtitles لقد وصلت أخيراً إلى نقطة اللاعودة يا رجل.
    Portanto, antes que as coisas cheguem a um ponto sem retorno, deixem-me assegurar-vos que não há vergonha nenhuma numa pausa, que vos permita resolver os vossos problemas. Open Subtitles لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما
    Quer dizer, raios, anda toda a gente a destruir o planeta para além do ponto de não-retorno. Open Subtitles أنا أعني، اللعنة كل شخص يدمر الكوكب بعد نقطة اللاعودة
    Ainda te vais conseguir safar disto, ainda não passamos o ponto de não-retorno. Open Subtitles , لازال بإمكاننا الخروج من هذا لم نصل بعد لنقطة اللاعودة !
    A zona segura será eliminada, erradicada, serão todos extraditados para a terra sem regresso! Open Subtitles استئصاله ستُقادون جميعا إلى أرض اللاعودة
    Ele sabia que matares-me seria o teu ponto sem retorno e, por isso, impediu-te. Open Subtitles عرف أن قتلي كان ليكون نقطة اللاعودة بالنسبة لك لذا أوقفك
    Só tenho medo que possamos chegar a um ponto sem retorno... e isso incomoda-me imenso. Open Subtitles أو نقوم بتدمير البيئة. أخشى أن نصل لمرحلة اللاعودة... وهذا مايزعجني إلى ما لانهاية.
    Está a chegar a um ponto sem retorno, Lizzy. Open Subtitles لقد وصلت إلى نقطة اللاعودة ليزي
    Ah, o ponto sem retorno. Open Subtitles آه.. نقطة اللاعودة..
    Casey, estás em sarilhos, mas estás a levar isto para um caminho sem retorno. Open Subtitles (كايسي)، إنك في مأزق لكنّك تتمادى إلى مرحلة اللاعودة.
    Se ele foi para lá, então, vai para o Pântano sem retorno. Open Subtitles وإن ذهب إلى هناك... فسيبلغ "مستنقع اللاعودة"
    Já passamos o ponto sem retorno! Open Subtitles -لقد مررنا نقطة اللاعودة
    SEM SAÍDA PONTO sem retorno Open Subtitles 60)} نقطة اللاعودة
    Um ponto sem retorno. Open Subtitles -نقطة اللاعودة .
    Porque é que nos levam! ? é este o caminho para a salvação ou um ponto sem regresso? Open Subtitles {\fs27\cH000004\3cH23FBF9} هل هذا طريق الخلاص أم نقطة اللاعودة
    Como a Zona da Morte, ou a Zona sem regresso. Open Subtitles كـ"منطقة الموت" أو "منطقة اللاعودة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more