Estás a aprender, sei lá, somas de uma série infinita. | TED | وأنت الآن تتعلم عن مجاميع التسلسلات اللانهائية. |
O gerente olha lá para fora e vê uma fila infinita de autocarros infinitamente grandes, cada um com um número infinito contável de passageiros. | TED | نظر المدير الليلي إلى الخارج ورأى عدداً لانهائياً من الحافلات اللانهائية الكبيرة والتي يحتوي كل منها على عدد لانهائي مماثل من الركاب. |
lnunda nossos homens com a força e a vitalidade, e nossas mulheres com fecundidade infinita! | Open Subtitles | امنح رجالنا القوة و الحيوية و امنح نسائنا الخصوبة اللانهائية |
Talvez seja por isso que eles permitem séries infinitas no currículo. | TED | و هو ربما السبب لسماحهم بالمتسلسلات اللانهائية في المنهج الدراسي. |
Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. | TED | بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية. |
Éramos guiados pela interminável luta pela sobrevivência, Num jogo que não conhece limites de tempo nem de espaço. | Open Subtitles | نحن مساقين نحو المعركة اللانهائية من اجل البقاء فى لعبة لا تعرف حدود للزمان او المكان |
- O Jesus, em Tua infinita misericórdia. | Open Subtitles | أنا ما زلتُ شابّاً، شابّاً يا للهول، في رحمتك اللانهائية |
Mas há mais cadeias compactadas com uma ciência genética infinita. | Open Subtitles | هناك ببساطة أكثر منهم بالمعرفة الوراثية اللانهائية |
"os dois monarcas, na sua infinita sabedoria, | Open Subtitles | إلّا أنّ اثنين من الملوك الحكماء, مع حكمتهم اللانهائية |
Eu sou um parvo ensopado em bourbon e fumador de charutos tal e qual Deus, na sua infinita sabedoria, me criou. | Open Subtitles | أنا آكل لحوم مسن ومدخن سيجار حقير كما أراد الله في حكمته اللانهائية عناني أن أكون |
Sabemos que, na Tua infinita sabedoria, criaste a água da chuva com uma elasticidade diferente da da torneira. | Open Subtitles | نحن نؤمن بحكمتك اللانهائية استطعت خلق ماء المطر المرن مختلف عن الحنفية |
Sim, a teoria segundo o qual o universo começou com uma gigantesca explosão exterior de uma singularidade de massa e densidade infinita. | Open Subtitles | نعم ، نظرية أن الكون بدأ مع إنفجار ضخم ظاهري من إنفراد ، الكتلة اللانهائية والكثافة اللانهائية |
Deus, na Sua infinita sabedoria, elevou-me a Bispo especificamente para que eu possa, hoje, cumprir a sentença dada há 10 anos atrás e queimar esta bruxa na estaca, queimá-la tanto quanto ela continuará a queimar no Inferno! | Open Subtitles | , الله , في حكمته اللانهائية رفعني إلى أسقف بشكل محدد |
Deus, na Sua infinita sabedoria, decidiu salvá-lo das labaredas. | Open Subtitles | الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها |
Pensai apenas nas infinitas possibilidades que advêm das diferentes disposições desses átomos. | Open Subtitles | فكروا فقط بالإحتمالات اللانهائية التي تتشكل من الترتيب المختلف لهذه الذرات |
Numa cidade de escolhas infinitas, por vezes, não há melhor sensação do que saber que só temos uma. | Open Subtitles | .... في مدينة الخيارات اللانهائية أحياناً لا يوجد شعور أفضل من أن تعرفي أن لديك أحداً |
Um objecto normalissimo com particularidades infinitas. | Open Subtitles | الجسم الموجود في كلّ مكان بالتصاميم اللانهائية. |
- "Isso não é escolha!" - "Para o infinito e mais além!" | Open Subtitles | ماذا.. ؟ انه ليس فى قائمة الاختيار الى اللانهائية وما بعدها |
O autocarro infinito de passageiros infinitos deixa o gerente perplexo ao início, mas ele apercebe-se de que há forma de alojar cada pessoa nova. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
Com uma visão clara abaixo do interminável platô, urubus são rápidos a sombra de qualquer oportunidade. | Open Subtitles | مع وضوح الرؤيه تحت الهضبة اللانهائية العقبان بسرعة تكتشف أي فرصة. |
as regras, os rituais, as intermináveis discussões ao jantar... | Open Subtitles | والقواعد , والطقُوس الدينية والمُناقشات اللانهائية على منضدةِ العشاءَ. |
Aprendi que alguns conjuntos infinitos são maiores do que outros. Aprendi o que é um pentâmetro jâmbico e porque soa tão bem aos ouvidos humanos. | TED | تعلمت أن بعض المجموعات اللانهائية أكبر من المجموعات اللانهائية الأخرى تعلمت كيفية وسبب أن وزن الأيامبي خماسي التفاعيل خفيفًا على السمع. |