Ele tem acesso a tudo que a UCAA sabe sobre os não-humanos. | Open Subtitles | إنه يملك إمكانية الوصول لكل شئ تعلمه الوحدة عن اللا بشر |
Jemma, podemos discordar sobre os não-humanos, mas, ambos odiamos a HYDRA. | Open Subtitles | ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا |
Para que consigamos descobrir para onde é que ela está a levar os não-humanos e, exactamente, aquilo que ela planeia fazer com eles. | Open Subtitles | لكي نعرف أين تأخذ اللا بشر وماذا تنوي فعله بهم |
Espero que ajudem a esclarecer a nova situação com os inumanos. | Open Subtitles | آمل أن تساعدنا الأغراض في فهم مشكلة اللا بشر الجديدة |
Sim, mas com inumanos no meio, há que esperar o inesperado. | Open Subtitles | نعم وعندما تضع اللا بشر هناك عليك توقع اللا مُتوقع |
inumanos novos, a UACA e um tipo novo a um nível totalmente diferente. | Open Subtitles | اللا بشر والوحدة الخاصة وهذا الشخص الجديد عليك رؤيته فهو مستوى جديد من الغرابة |
Mas seria bom apresentar um caso de sucesso de um inumano. | Open Subtitles | لكن قد تساعد في توضيح وجهة نظر أخرى في اللا بشر |
A minha mãe construiu uma casa dessas para não-humanos, e não foi o suficiente. | Open Subtitles | أمي أنشأت مكان لمساعدة اللا بشر ولم يكن هذا كافياً |
Quero saber tudo... aquilo que existe no interior das instalações, quão perto eles estão desta cura em que estão a trabalhar, quantos não-humanos mantém presos e de onde é que eles vieram, e, finalmente, o que é que a UCAA quer, realmente, deles? | Open Subtitles | أريد معرفة كل شئ بمنشأتهم مدى قربهم من إيجاد علاج من هم اللا بشر لديهم وكيف جاءوا بهم |
O meu agente no centro do vosso complexo confirmou que não estão a tentar curar os não-humanos. | Open Subtitles | عملائي بمنشأتكم أكدوا لي أنكم لا تحاولون علاج اللا بشر |
Seja qual for o novo plano, temos que garantir que aqueles não-humanos são salvos. | Open Subtitles | مهما كانت الخطة الجديدة علينا أن نضمن سلامة اللا بشر |
Trataremos de toda a gente, incluindo os não-humanos, mas, primeiro as prioridades. | Open Subtitles | سننقذ الجميع ومن ضمنهم اللا بشر لكن الأهم أولاً اذهبوا |
Chamam-se "não-humanos". | Open Subtitles | نوع من العدوى الفضائية يسمون أنفسهم اللا بشر |
Por isso é que ele pediu à UCAA para capturar não-humanos, a razão pela qual os enviou aqui para este castelo... | Open Subtitles | ولهذا جعل الوحدة الخاصة تجمع اللا بشر لهذا جلبهم هنا للقلعة.. |
Disse que o vírus foi enviado para os inumanos que encontraram. | Open Subtitles | أخبرني أن الفيروس الذي وجدناه تم إرساله إلى اللا بشر الآخرين |
Com os inumanos, o monstro que procuramos e a UACA, toda a ajuda é pouca. | Open Subtitles | بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة |
Dei passos estes semana para termos os inumanos necessários quando a hora chegar. | Open Subtitles | لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت |
Alguém a mando dele para tentar influenciar os delegados enquanto obtém informação sobre inumanos. | Open Subtitles | شخص يعمل لديه ليحاول التأثير على المبعوثين والحصول على أي معلومة عن اللا بشر |
E mandar os inumanos para a Rússia é como dar-lhes armas nucleares. | Open Subtitles | وإرسال اللا بشر لروسيا كإرسال أسلحتنا النووية لهم |
Como não é inumano, passa nos testes de ADN. | Open Subtitles | إنه ليس من اللا بشر لذا سيتخطى أي فحص هناك |
Envolveu-se com um inumano e ficou impulsiva, percebe? | Open Subtitles | ربما تقاطعت بها الطرق مع أحد اللا بشر مما جعلها تكرههم، أتفهم قصدي؟ |