Ensinava imigrantes libanesas como limpar as casas. | Open Subtitles | تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت |
Onde está a mídia americana com o meu relatório como o... bombardear as crianças libanesas a noite? | Open Subtitles | أين كان الإعلام الأمريكي ...عندما قصفت (إسرائيل) الأطفال اللبنانيين بالقنابل الفوسفورية ليلاً؟ |
única. Ganhou credibilidade quer dos libaneses, quer da comunidade internacional. | TED | فريد من نوعه. لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي. |
- Eu adoro os homens libaneses. - Bom, estão a ver... | Open Subtitles | أحب الرجال اللبنانيين حسناً سوف نرى |
Pensei que os libaneses tos tivessem cortado na prisão. | Open Subtitles | حسبت أن اللبنانيين قطعوها عندما سجنوك |
Nos anos 70, ele controlava operações para os sírios, libaneses, russos, quem pagasse mais. | Open Subtitles | في اواخر السبعينات كان يُدير عمليات ... لِصالح السوريين ,اللبنانيين , والروس لأي من يدفع اكثر |
É por as coisas não serem geridas adequadamente que no final temos situações com as quais é mesmo impossível viver, e é claro, se temos uma localidade... No Líbano, há muitas localidades que têm mais sírios do que libaneses. O Líbano tem estado a viver com isso. | TED | بسبب عدم إدارة الوضعية بطريقة صحيحة نتحصل في نهاية المطاف على وضعيات من المستحيل العيش معها، وبالطبع إن كانت لديك قرية -- بلبنان، هناك العديد من القرى حيث يفوق عدد السكان السوريين عدد السكان اللبنانيين ولقد تعايشت لبنان |