34 portais da Via Láctea até o Sistema Pégasus foram colocados estrategicamente no vácuo maciço entre as nossas duas galáxias. | Open Subtitles | هناك 34 بوابة فى كل من مجرة الطريق اللبنى و مجرة بيجاسوس تم وضعها بشكل إستراتيجى بين المجرتين |
Agora, movendo-se rápido como está, esta nave, assumindo que é uma nave, levaria ao menos um milhão de anos só para chegar na Via Láctea. | Open Subtitles | و الآن مع سفرهم بهذه السرعة ، فهذه السفينة لو إفترضنا أنها سفينة ستستغرق مليون عام على لأقل للوصول لمجرة الطريق اللبنى |
O portal da Via Láctea se activou. | Open Subtitles | لقد عملت بوابة الطريق اللبنى الفضائية للتو |
Uma vez na estação espacial no meio do caminho você simplesmente sai do sistema de portais de Pégasus e entra no sistema de portais da Via Láctea onde um comando similar foi projectado para realmente enviá-los em frente até o SGC. | Open Subtitles | هنا و عندما تكون فى محطة الفضاء الوسيطة يمكنك مغادرة مجرة بيجاسوس و دخول مجرة الطريق اللبنى عبر برنامج خاص مماثل مصمم بواسطتى |
O General Landry estava preocupado sobre os replicadores reescreverem o comando da ponte para irem para qualquer lugar na Via Láctea. | Open Subtitles | أن أقوم بإدخالكم إلى غرفة البوابة جنرال لاندرى كان قلقا بخصوص إعادة كتابة الريبليكيتورز لكود برنامج الجسر العابر للمجرات لكى يمكنهم دخول أى مكان فى مجرة الطريق اللبنى |
Bem no centro da Via Láctea, a 26 mil anos-luz de nós, | Open Subtitles | "بالضبط في منتصف مجرة "الطريق اللبنى على بعد 26 ألف سنة ضوئية من الأرض يقع هناك الشيء الأثقل في المجرة بكاملها |