"اللحظات الأخيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimos momentos
        
    • última hora
        
    • último minuto
        
    • últimos segundos
        
    • momentos finais
        
    • da hora
        
    Vamos desperdiçar os últimos momentos a falar sobre isto. Open Subtitles دعنا لا نضيع اللحظات الأخيرة بينما نتحدث عنها
    São os últimos momentos juntos, em família! Open Subtitles هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة.
    Muitos deles foram condenados à morte, mas foram submetidos a uma execução falsa e um perdão de última hora do Czar. TED وحُكم عليهم بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم في اللحظات الأخيرة من تنفيذه بواسطة القيصر.
    Evidencia dos esforços de última hora para livrar-se dos cadáveres. Open Subtitles دليل جهود اللحظات الأخيرة للتخلص من الجثث
    Só não sei quantas vezes vão me pedir para salvar o dia no último minuto na Área 51. Open Subtitles لكننى لا أعلم كم مرة سيطلبون منى أن أنقذ الوضع فى اللحظات الأخيرة فى المنطقة 51
    As células coronárias da Daphne mudaram drasticamente nos últimos segundos da sua vida, o que significa apenas uma coisa. Open Subtitles خلايا قلب دافني تغيرت بشكل كبير في اللحظات الأخيرة قبل وفاتها الذي يعني شيئا واحد فقط
    Talvez, quando encarar a sua morte, nos seus momentos finais, você entenda. Open Subtitles ربّما عندما تواجه موتك.. فستفهم في اللحظات الأخيرة
    Como ele trata estas mulheres nos últimos momentos das suas vidas poder-nos-á dizer o que ele anda a fazer com as crianças. Open Subtitles كيف عامل أولئك النساء في اللحظات الأخيرة من حياتهم ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال
    O nosso grupo de monstros e curiosidades, passarmos os últimos momentos juntos. Open Subtitles الوحوش والفضول لقضاء هذه اللحظات الأخيرة لوحدهم مع بعض
    Confesso que imaginar os últimos momentos desta pobre mulher enquanto estava a ser queimada viva, está de alguma forma a distrair-me. Open Subtitles أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي
    Estes são os últimos momentos da vida da minha filha. Open Subtitles هذه هي اللحظات الأخيرة من حياة أبنتي كان ذلك مثل
    Cabeça cortada, mensagem misteriosa... e um vídeo dos últimos momentos da filha dela? Open Subtitles فأنا أنظر أليه الرأس المقطوع .. رسالة غامضة و فيديو اللحظات الأخيرة لأبنتها ؟
    Frances Stroik e a família fazem compras de última hora, sabendo que a Al Qaeda planeia atacar a América. Open Subtitles فرانسين ترويك و عائلته يتسوقون فى اللحظات الأخيرة مع معرفتهم بأن القاعدة تخطط للهجوم على أمريكا
    São aquelas diferentes, do norte, que colocámos à última hora. Open Subtitles بسبب أولئك الحمقى من الشمال، الذين قمنا بتعيينهم في اللحظات الأخيرة
    Temos uma vaga de última hora. Open Subtitles حسنًا ، لديّ أخبار حسنة ، لدينا مكان خالٍ في اللحظات الأخيرة
    O destino era cruel conosco até o último minuto. Open Subtitles كانت هذه قسوة من القدر أن يعادينا حتى اللحظات الأخيرة
    Os Peruanos adoram entrar de rompante e salvar o dia no último minuto. Open Subtitles يحب شعب البيرو الانقضاض وينقذوا الناس في اللحظات الأخيرة
    Bom, abriu uma vaga no último minuto, na expedição da FNC ao Círculo Ártico. Open Subtitles حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة
    Agora, este é o vídeo do Mason Brewer dos últimos segundos do Messner. Open Subtitles الآن هذا هو الفيديو الشخصي لميسون بروير من اللحظات الأخيرة لميسنر
    Estamos nos últimos segundos do jogo. Open Subtitles إنها اللحظات الأخيرة من المباراة.
    Podem ser os últimos segundos da vida dela. Open Subtitles قد تكون هذه اللحظات الأخيرة من حياتها
    Sim, sim, apreciem estes momentos finais de gozo porque em apenas 10 surpreendentemente caras sessões a Stella vai tirar essa borboleta das minhas costas. Open Subtitles نعم نعم ، استمتعوا بهذه اللحظات الأخيرة من المهزلة لأنه خلال عشر جلسات غالية جدا ستيلا ستنزع هذه الفراشة
    Nesses momentos finais, descobriram que a comunicação foi restabelecida, Open Subtitles في هذه اللحظات الأخيرة ، العلم أن الإتصالات قد تم تثبيتها مجددا
    Ela pede desculpas, surgiu uma entrevista de emprego em cima da hora. Open Subtitles إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more