Eu luto por aqueles que não se podem defender! | Open Subtitles | أنا أحارب من أجل اللذين لا يمكنهم الدفاع عن أنفسهم |
Para aqueles que não recebem, bom, vamos baixar o imposto. | Open Subtitles | و اللذين لا يقومون بذلك سنخفض الضريبة على الرواتب و اللذين لا يقومون بذلك سنخفض الضريبة على الرواتب |
Não deve ser um problema. A maioria foi a casa... Bem, excepto aqueles que não tem casa para onde voltar. | Open Subtitles | ليست بمشكلة، فأغلب الأطفال ذويّهم ليسوا بمنازلهم عدا أولئك اللذين لا يملكون منزلًا يعودون إليه |
por aqueles que não podem apresentar-se, que são incapazes, ou que não se podem dar ao trabalho, ou que simplesmente não o vão fazer. | Open Subtitles | لأجل هؤلاء الذين لا يستطيعون اظهار انفسهم لأجل العاجزين او اللذين لا يمكنهم القتال او لا يُريدون فعلها فحسب |
Mas digo-vos: Não consigo continuar com uma separação tão grande entre aqueles que compreendem, adoram e são apaixonados por música clássica, e aqueles que não têm qualquer relação com ela. | TED | على الفارق الكبير بين هؤلاء الذي يفهمون .. يحبون ويهيمون بالموسيقى الكلاسيكية .. وأولئك اللذين لا علاقة لهم بها على الاطلاق |
Pela minha experiência, aqueles que não gostam de nós, dividem-se em 2 grupos, os estúpidos e os invejosos. | Open Subtitles | -من خبرتي أقول لكي أن اللذين لا يحبوكي نوعين الغبي و الحاقد |