"اللذي حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que aconteceu
        
    O que aconteceu naquela casa entre nós... Open Subtitles حسنا , ما اللذي حدث في ذلك المنزل بيني وبينها
    O que aconteceu com o Sr. Solis? - Despediu-se. Open Subtitles أنا السيد كلارك المدرس الجديد لشاميكا وما اللذي حدث للسيد سوليس؟
    Aquilo que aconteceu no parque, não foi o Cartel. Open Subtitles ذلك الشيء اللذي حدث بالحديقة لم يكن من صنع العقيد
    Se quiser sair daqui viva... vai ter que me contar o que aconteceu em Nova lorque. Open Subtitles اذا كنت تردي ان تخرج من هنا حيآ ستخبرني مــ اللذي حدث في ! نيويورك
    Não, vais deixar-me descobrir o que aconteceu. Open Subtitles لا , سوف تدعني اعرف ما اللذي حدث
    Precisamos de descobrir o que é que aconteceu ao meu pai. Open Subtitles يجب ان نكتشف ما اللذي حدث لوالدي
    OK, o que é que aconteceu? Open Subtitles حسنا , ما اللذي حدث ؟
    O que aconteceu agora? Open Subtitles ما اللذي حدث فقط؟
    que aconteceu ao certo naquela noite com a Marissa antes do Luke aparecer? Open Subtitles ما اللذي حدث الليلة الماضية بالظبط مع (مريسا) قبل ان يظهر (لوك)؟
    Conta-me o que aconteceu. Open Subtitles الان اخبريني , ما اللذي حدث ؟
    - O que aconteceu ao vestido? Open Subtitles وما اللذي حدث للفستان؟
    O que aconteceu? Open Subtitles ما اللذي حدث فقط؟
    O que aconteceu ao quinto? Open Subtitles ما اللذي حدث للخامس؟
    O que é que aconteceu? Open Subtitles ما اللذي حدث ؟ ؟ ؟
    O que aconteceu entre o Clay e eu é uma coisa antiga. Open Subtitles اللذي حدث بيني وبين (كلي) عبارة عن تاريخ قديم
    O que aconteceu contigo? Open Subtitles ما اللذي حدث لك؟
    Olha o que aconteceu contigo. Open Subtitles انظري ما اللذي حدث لك
    Queres dizer-me o que aconteceu com o Piney? Open Subtitles اريدك ان تخبرني ما اللذي حدث مع (بايني)؟
    Queres dizer-me o que aconteceu com o Piney? Open Subtitles أتريد ان تخبرني ما اللذي حدث لـِ (بايني)؟
    Queres dizer-me o que aconteceu com o Piney? Open Subtitles هل تريد ان تخبرني ما اللذي حدث لـِ(بايني)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more