Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من اللصوص الذين يسرقون الآثار |
A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. | Open Subtitles | قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي |
Havia ladrões que se preocupavam muito mais com uma montanha de ouro, do que com uma viagem para a vida eterna. | Open Subtitles | كان هناك اللصوص الذين يهتمون بسرقة الذهب اكثر من اهتماممهم بالرحلة الابدية |
Apanhaste um "serial killer", e encontraste os ladrões que roubaram o museu de Nova Iorque. | Open Subtitles | قد قبضت على القاتل المتسلسل، ووجدت اللصوص الذين سرقوا متحف نيويورك |
Tomarei o Norte dos ladrões que o roubaram. | Open Subtitles | علي أن أستعيد الشمال من اللصوص الذين سرقوه |
Todos os assassinos, violadores e ladrões que já foram presos... | Open Subtitles | كل القتلة والمغتصبين اللصوص الذين حبسوا هنا؟ |
Lembram-se da parte em que fui raptada por uns ladrões que me cortaram o braço e tornaram-me a escrava-robô deles? | Open Subtitles | تذكر الجزء حيث كنت خطف من قبل عصابة من اللصوص الذين قطعوا ذراعي وجعلني فتاة ربو والعبد؟ |
Eis os ladrões que pediu, Senhor. | Open Subtitles | هؤلاء اللصوص الذين طلبتهم يا سيدي |
Para os ladrões que me roubaram, o que não é deles... fiquem com o ouro se for preciso. | Open Subtitles | أيّها اللصوص الذين سرقتم منّي ما ليس لكم... |
Eu tomarei o Norte dos ladrões que o roubaram. | Open Subtitles | سوف أستعيد الشمال من اللصوص الذين أخذوه |
Com os ladrões que contrataram. | Open Subtitles | مع اللصوص الذين تعاملوا معهم |
Surpreende-se que os ladrões que mandou roubar os documentos tiraram vantagem ao roubar o dinheiro e as jóias? | Open Subtitles | هل أنت متفاجيء حقاً من أن اللصوص الذين وظفتهم ليسرقوا مستندات (ليندا), سيستفيدون من وجودهم في خزنة مليئة بالنقود و المجوهرات؟ |