"اللصوص الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ladrões que
        
    Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas. Open Subtitles لا يوجد الكثير من اللصوص الذين يسرقون الآثار
    A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. Open Subtitles قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي
    Havia ladrões que se preocupavam muito mais com uma montanha de ouro, do que com uma viagem para a vida eterna. Open Subtitles كان هناك اللصوص الذين يهتمون بسرقة الذهب اكثر من اهتماممهم بالرحلة الابدية
    Apanhaste um "serial killer", e encontraste os ladrões que roubaram o museu de Nova Iorque. Open Subtitles قد قبضت على القاتل المتسلسل، ووجدت اللصوص الذين سرقوا متحف نيويورك
    Tomarei o Norte dos ladrões que o roubaram. Open Subtitles علي أن أستعيد الشمال من اللصوص الذين سرقوه
    Todos os assassinos, violadores e ladrões que já foram presos... Open Subtitles كل القتلة والمغتصبين اللصوص الذين حبسوا هنا؟
    Lembram-se da parte em que fui raptada por uns ladrões que me cortaram o braço e tornaram-me a escrava-robô deles? Open Subtitles تذكر الجزء حيث كنت خطف من قبل عصابة من اللصوص الذين قطعوا ذراعي وجعلني فتاة ربو والعبد؟
    Eis os ladrões que pediu, Senhor. Open Subtitles هؤلاء اللصوص الذين طلبتهم يا سيدي
    Para os ladrões que me roubaram, o que não é deles... fiquem com o ouro se for preciso. Open Subtitles أيّها اللصوص الذين سرقتم منّي ما ليس لكم...
    Eu tomarei o Norte dos ladrões que o roubaram. Open Subtitles سوف أستعيد الشمال من اللصوص الذين أخذوه
    Com os ladrões que contrataram. Open Subtitles مع اللصوص الذين تعاملوا معهم
    Surpreende-se que os ladrões que mandou roubar os documentos tiraram vantagem ao roubar o dinheiro e as jóias? Open Subtitles هل أنت متفاجيء حقاً من أن اللصوص الذين وظفتهم ليسرقوا مستندات (ليندا), سيستفيدون من وجودهم في خزنة مليئة بالنقود و المجوهرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more