A substância amarela encontrada no filtro do ar da moto-quatro condiz com o pólen da cavidade nasal da Dara. | Open Subtitles | المادة الصفراء التي وجدت في مصفى هواء الدراجة " توافق اللقاح الذي وجد في أنف " دارا |
Quando foi atingida, o pólen da arma do crime ficou depositado no crânio. | Open Subtitles | ترسب بعض من اللقاح الذي كان على السلاح في جمجمة أبريل |
o pólen era de cerejeira, de uma variedade chamada fugenzo. | Open Subtitles | اللقاح الذي وجدناه كان تشكيلة تسمى "فوجينزو" |
A vacina que a vossa médica me deu... tens a certeza que funciona? | Open Subtitles | اذا اللقاح الذي أعطاني طبيبكم ، أمتأكدين أنه يعمل؟ |
Esta vacina que a vossa Dra. Scott desenvolveu é, neste momento, a única grande "commodity" no mundo. | Open Subtitles | (هذا اللقاح الذي طورته (د.سكوت هو الآن احد أعظم السلع الأساسية في العالم |
a vacina que recebemos foi contra um tipo de meningite. | Open Subtitles | اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا |
Esta pasta verde pode ser a vacina que nos salvará a vida. | TED | إن هذه المادة الهلامية الخضراء هي ربما اللقاح الذي قد ينقذ مستقبلك. |
O laboratório a partir do qual o vírus desapareceu, o Latham Farmacêuticos, são a mesma empresa que fabrica a vacina dada ao Espo e aos outros. | Open Subtitles | المعمل الذي فقد منه الفيروس "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين |