"اللقطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • take
        
    • cena
        
    • filmagem
        
    • foto
        
    • imagem
        
    • imagens
        
    • vídeo
        
    • tomada
        
    • gravação
        
    • plano
        
    Isso é verdade, ele não para um take, enquanto não tiver qualidade. Open Subtitles هذا صحيح، لن يقوم بترك اللقطة إلا إذا التقطها بشكل جيد
    O Diabo no Tapete. cena 12 A, primeiro take. Open Subtitles "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 1.
    Cada centímetro do cenário é coberto por uma tela azul, onde a filmagem original será acrescentada posteriormente. Open Subtitles تستخدم الشاشات الزرقاء لتغطية كلّ إنش في المشهد لتسمح بتعديل اللقطة الأصلية فيما بعد جرافيكياً
    Pedi para pararem 10 segundos para obter esta foto. TED كان علي أن أطلب منهم التجمد لمدة 10 ثوان للحصول على هذه اللقطة.
    Mas já começámos a receber vídeos e fotos de todo o mundo, incluindo esta imagem debaixo do gelo na Antártida. TED وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا
    Perdoem a nossa simplicidade e observem estas imagens. TED لذلك أطلب منكم تحمل بساطتنا حين أصطحبكم إلى هذه اللقطة.
    Esta é a imagem de abertura do vídeo que criámos. TED هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه
    Agora, para esta tomada, eu preciso do refletor 14.... Open Subtitles والآن من أجل هذه اللقطة أريد حتما عدسة 14
    Vi uma gravação. Open Subtitles أجل، وتلك اللقطة لديّ على شريطٍ سينمائيّ
    O Diabo no Tapete. cena 12 A, segundo take. Open Subtitles "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 2.
    Muito bem. cena da origem do Rapaz Chuva Radioactiva, take um. Open Subtitles ممتاز، استخدمها فتى السقوط، المشهد الأصلي، اللقطة الأولى
    Muito bem, pessoal. Videoclip, take 2l Open Subtitles حسنا يا جماعة ,الاغنية المصورة , اللقطة الثانية
    Sempre que errássemos, alguém entrava em cena e parava a filmagem. Open Subtitles إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها
    Você se importa de compartilhar esta filmagem com minha equipe? Open Subtitles هل تمانعين في مشاركة هذه اللقطة مع فريقي ؟
    A única forma de os filmar é uma filmagem aérea. TED والطريقة الوحيدة لتصوير ذلك هي أن يتم أخذ اللقطة من الجو.
    A foto seguinte é uma das cantinas. TED وهذه اللقطة التالية هنا هي واحدة من غرف الطعام.
    Ficar-lhe-ia muito grato, se não enviasse a última foto. Open Subtitles سأكون ممتناً للغاية إذا احتفظت لنفسك بتلك اللقطة الأخيرة التي التقطتها
    E eles mandaram-nos esta imagem do ecrã com o nome do autor e assinatura digital. TED فأرسلوا لنا هذه اللقطة للشاشة مع الكاتب في رقم صفحة برنامج محرر مايكروسوفت.
    Estas imagens foram filmadas há meia hora. Open Subtitles هذه اللقطة أخذت من نصف ساعة فقط من الاّن
    Pareço tão velho quanto me sinto? Malta, por favor, afastem-se se não entrarem no vídeo. Open Subtitles يا رفاق، أرجو أن يبتعد كل من ليس في اللقطة
    Registrar a construção papuásia da casa na árvore foi a tomada mais desafiadora para a equipe de "Selvas". Open Subtitles توثيق بناء بيت الشجرة البابواني كان اللقطة الاكثر تحدياً لفريقالادغال،
    Consegui essa gravação com um informante. Ele disse que o cara está fazendo umas coisas sinistras. Open Subtitles ، وردتني هذه اللقطة من واش قال إن ذلك الرجل يقوم بخطوات خطرة
    O plano do perfil em "Um corpo que cai" é talvez o plano chave de todo o filme. Open Subtitles لقطة تصوير الوجه في فيلم فيرتيجو ربما هي اللقطة المفتاح لكامل الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more