Isso é verdade, ele não para um take, enquanto não tiver qualidade. | Open Subtitles | هذا صحيح، لن يقوم بترك اللقطة إلا إذا التقطها بشكل جيد |
O Diabo no Tapete. cena 12 A, primeiro take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 1. |
Cada centímetro do cenário é coberto por uma tela azul, onde a filmagem original será acrescentada posteriormente. | Open Subtitles | تستخدم الشاشات الزرقاء لتغطية كلّ إنش في المشهد لتسمح بتعديل اللقطة الأصلية فيما بعد جرافيكياً |
Pedi para pararem 10 segundos para obter esta foto. | TED | كان علي أن أطلب منهم التجمد لمدة 10 ثوان للحصول على هذه اللقطة. |
Mas já começámos a receber vídeos e fotos de todo o mundo, incluindo esta imagem debaixo do gelo na Antártida. | TED | وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا |
Perdoem a nossa simplicidade e observem estas imagens. | TED | لذلك أطلب منكم تحمل بساطتنا حين أصطحبكم إلى هذه اللقطة. |
Esta é a imagem de abertura do vídeo que criámos. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |
Agora, para esta tomada, eu preciso do refletor 14.... | Open Subtitles | والآن من أجل هذه اللقطة أريد حتما عدسة 14 |
Vi uma gravação. | Open Subtitles | أجل، وتلك اللقطة لديّ على شريطٍ سينمائيّ |
O Diabo no Tapete. cena 12 A, segundo take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 2. |
Muito bem. cena da origem do Rapaz Chuva Radioactiva, take um. | Open Subtitles | ممتاز، استخدمها فتى السقوط، المشهد الأصلي، اللقطة الأولى |
Muito bem, pessoal. Videoclip, take 2l | Open Subtitles | حسنا يا جماعة ,الاغنية المصورة , اللقطة الثانية |
Sempre que errássemos, alguém entrava em cena e parava a filmagem. | Open Subtitles | إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها |
Você se importa de compartilhar esta filmagem com minha equipe? | Open Subtitles | هل تمانعين في مشاركة هذه اللقطة مع فريقي ؟ |
A única forma de os filmar é uma filmagem aérea. | TED | والطريقة الوحيدة لتصوير ذلك هي أن يتم أخذ اللقطة من الجو. |
A foto seguinte é uma das cantinas. | TED | وهذه اللقطة التالية هنا هي واحدة من غرف الطعام. |
Ficar-lhe-ia muito grato, se não enviasse a última foto. | Open Subtitles | سأكون ممتناً للغاية إذا احتفظت لنفسك بتلك اللقطة الأخيرة التي التقطتها |
E eles mandaram-nos esta imagem do ecrã com o nome do autor e assinatura digital. | TED | فأرسلوا لنا هذه اللقطة للشاشة مع الكاتب في رقم صفحة برنامج محرر مايكروسوفت. |
Estas imagens foram filmadas há meia hora. | Open Subtitles | هذه اللقطة أخذت من نصف ساعة فقط من الاّن |
Pareço tão velho quanto me sinto? Malta, por favor, afastem-se se não entrarem no vídeo. | Open Subtitles | يا رفاق، أرجو أن يبتعد كل من ليس في اللقطة |
Registrar a construção papuásia da casa na árvore foi a tomada mais desafiadora para a equipe de "Selvas". | Open Subtitles | توثيق بناء بيت الشجرة البابواني كان اللقطة الاكثر تحدياً لفريقالادغال، |
Consegui essa gravação com um informante. Ele disse que o cara está fazendo umas coisas sinistras. | Open Subtitles | ، وردتني هذه اللقطة من واش قال إن ذلك الرجل يقوم بخطوات خطرة |
O plano do perfil em "Um corpo que cai" é talvez o plano chave de todo o filme. | Open Subtitles | لقطة تصوير الوجه في فيلم فيرتيجو ربما هي اللقطة المفتاح لكامل الفيلم |