"اللمعان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brilho
        
    • brilhante
        
    • brilhar
        
    • brilhantes
        
    • luminosidade
        
    Isto é apenas para lhe tirar o brilho da pele. Open Subtitles الآن ، هذا فقط لإزالة اللمعان من علي بشرتكَ
    É bonito, um pouco estéril. Ficaria melhor com mais brilho. Open Subtitles فهو جميل، معقّم بعض الشيء قد يحتاج لبعض اللمعان.
    Mas o alabastro é demasiado maleável, e estávamos a fazer muitas experiências com materiais, tentando pensar como haveríamos de ter esta espécie de brilho, e acabámos por chegar ao borossilicato. TED لكن المرمر كان لينًا جدًا، وقد أجرينا اختبارات، العديد منها ، بالمواد، في محاولة منا لمعرفة كيف نتحصل على هذا النوع من اللمعان وانتهى بنا المطاف بالبروسيليكات.
    É demasiado brilhante. Bem falta te faz um pouco de brilho. Open Subtitles حسناً, لا ضير في أن تستخدم بعضاً من اللمعان
    Algo tão grande e brilhante tem de ser incrivelmente poderoso. Open Subtitles شيء بهذه الضخامة وهذا اللمعان لا بد أن يكون قوي جداً
    Tens de ficar calada. Senão, assustam-se e param de brilhar. Open Subtitles عليك أن تخفضي صوتك وإلا سيخافوا ويتوقفوا عن اللمعان
    Não sei se é esse brilho nos teus olhos, ou esse inconformismo, que me faz lembrar quando eu era mais novo e menos peludo. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا ذلك اللمعان الجميل في عينيك أو ذلك الشريط الشاذ سيذكرانني بصغري وأنا قليل الشعر
    Acho que há 30 anos que não vimos uma com um brilho tão intenso. Open Subtitles لا أعتقد اننا رأينا مثل هذا اللمعان منذ 30 عام تقريباً
    Já que estamos a falar de brilho, isto é um artigo muito especial e presumo que também muito caro. Open Subtitles .. حسنا، إذا كنا نتحدث عن اللمعان فهذا شيء رفيع جدا وثمنه باهظ جدا
    Só podes por demasiado brilho,princesa! Open Subtitles يمكنك فقط ان تضعى بعض اللمعان للشفاه ايتها الاميرة
    Que brilho é aquele, ali ao longe? Open Subtitles الذي اللمعان ذلك الواحد، هناك في المسافةِ
    "Quero uma palavra mais brilhante que brilho, uma palavra mais justa que justo. Open Subtitles اريد كلمات المع من اللمعان اجمل من الجمال
    Vamos lá. Vamos criar algo brilhante! Open Subtitles حسناً , هيا بنا , لنصنع بعض بعض اللمعان من القذارة
    O meu sonho é grande, brilhante e cheio de máquinas novinhas que criam cartilagens. Open Subtitles حلمي كبير ومشرق وممتليء بالأجهزة شديدة اللمعان التي تبني الغضاريف من الهواء.
    Temos, no sabão, ácidos gordos feitos de gordura óssea de porco fervida, usadas como um agente endurecedor mas também para lhe dar um aspecto brilhante. TED حسناً .. ففي الصابون بعض الاحماض الدهنية والتي صنعت من غلي الدهون المحيطة بعظام الخنزير والتي تستخدم كعناصر تصلب والتي تعطي ايضاً إحساس اللمعان للصابون
    Têm fitas no cabelo e os sapatos a brilhar. Open Subtitles لديهم أشرطة في الشعر و الكثير من اللمعان على أحذيتهم. يعتقدون أن هناك آيس كريم
    Pegaste num diamante de 20 quilates E fizeste-o brilhar Open Subtitles لقدأخذتماسةرديئةالجودة، وجعلتها شديدة اللمعان..
    Parece que quase lhes tocamos, e tão brilhantes. Open Subtitles تشعر أنك ستطالها بيديك .. ومبهرة اللمعان
    A luminosidade é muito fraca para o meu córtex visual. Open Subtitles اللمعان ضعيف للغاية بالنسبة لقشرة عيني البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more