Para além disso, Só Deus sabe o que eles iam aprontar aqui enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | إضافة، الله يعلم ماذا يحصل في الاسبوع الذي تغيب فيه |
Só Deus sabe o que teria feito sem ele. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا كنت سافعل من دونه |
Só Deus sabe o que disse. Não fui muito bem aceito, isso eu lembro. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا قلت و لقد كنت منفعلاً |
Sabe Deus o que irá fazer o sujeito na vida civil. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا سيفعل الرفقاء فى حياتهم المدنية |
Sabe Deus o que vai dizer Miss Lemon quando chegar. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا ستقول الآنسة " ليمون" عندما تصل |
Entre a maldita rapariga e os perigos do ar fresco... Só Deus sabe o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ...بين الفتاة التعيسة وأخطار الهواء النقي الله يعلم ماذا سيحدث لك... |
Só Deus sabe o que aconteceu ao gatinho que mandaste. | Open Subtitles | -صحيح وحده الله يعلم ماذا حدث لتلك الهرة الصغيرة التي أرسلتها إليها |
Só Deus sabe o que puseram no meu carro. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا وضعوا في سيارتي |
Bem, Só Deus sabe o que mais disse ele. | Open Subtitles | حسنا الله يعلم ماذا اخبرهم ايضا |
E então, Só Deus sabe o que podem descobrir do senhor. | Open Subtitles | بعد ذلك الله يعلم ماذا سيحدث |
Agora atira aqueles raios, Sabe Deus o que vai fazer a seguir. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا أيضاً سيفعل أعني لقد كانوا مفترقين لمده 2.300 عام |
Sabe Deus o que ele lhe fará até lá. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا سيفعل لها بذلك الوقت |
Sabe Deus o que poderá estar a fazer. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا يفعل |