"اللية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta noite
        
    • à noite
        
    • ontem
        
    • a noite
        
    • noite em
        
    • hoje à
        
    Tencionávamos sair esta noite. Ir ao teatro e depois irmos jantar. Open Subtitles كنا سنقضي اللية بالخارج إلى السينما وتناول الأكل فيما بعد
    Sabes, a Rory talvez devesse também ficar cá esta noite. Open Subtitles أتعرفين, من المحتمل أنه يجب على روري أن تقضي اللية هنا
    Está programado para ser retirado esta noite por mala diplomática. Open Subtitles لقد قرر أن تخرج اللية داخل حقيبة دبلوماسية.
    - Encontramos o tipo e arrumamo-Io. - Como ontem à noite? Open Subtitles ـ نجد هذا الرّجل و نُؤدِّبه ـ مثل اللية السابقة؟
    O lenhador dos rolos vem cá jantar, hoje à noite. Open Subtitles ذلك الحطّاب الذي على المناديل قادم اللية هُنا للعشاء
    Quero a tua filha em minha casa... esta noite! Open Subtitles انا سيدة تمسك بك من خصيتيك اريد ابنتك في منزلي اللية
    Muito bem, esta noite vamos falar de diversas maneiras para manter o romance vivo: Open Subtitles حسناً اللية سنناقش طرقاً بسيطة للحفاظ على الرومانسية بينكم على قيد الحياة
    Vejo todas estas maravilhosas jovens caras aqui esta noite, já trabalhei com alguns de vocês, outros estou a conhecer agora, tenho uma mensagem para vocês, porque já fui um de vós. Open Subtitles أرى كل هذه الوجوه الشابة اللية ولقد عملت مع بعظكم ،وآخر قابلته الليه لدي رسالة لكم
    Bom, isso é encorajador, mas porquê drogar o guarda agora quando vão fugir esta noite? Open Subtitles حسنا يبدو الأمر مشجعاً , لم لا تخدر الحارس الأن بينما ستهرب اللية ؟
    E certifiquem-se que o navio parte esta noite. Ouviram? Open Subtitles فقط تأكد بأنها تغادر اللية ,هل تسمعني ؟
    esta noite após gerações de luta o sol não se põe sobre o Oceano. Open Subtitles اللية بعد أجيال من الكفاح الشمس لا توضع فوق المحيط
    esta noite parece que dura há três dias e tu estás fresquinho da silva. Open Subtitles هذه اللية أشبه بثلاث ليالي متتالية لكن، تعلم، يبدو أنك في غاية النشاط
    Porque tenho as duas mulheres mais bonitas ao meu lado esta noite. Open Subtitles فإنّي فائز بالفعل، لأنّ بجانبي اللية الامرأتان الأكثر جمالًا
    Estou tão feliz por tu estares bem, mas esta noite foi um aviso. Open Subtitles انا سعيدة للغاية بانك على مايرام , ولكن ما حدث اللية كان انذاراً
    É que, hoje à noite, vou cantar e pensei que ela gostaria de me ouvir. Open Subtitles لأنني سأغني اللية .وكنت أظن أنها ربما تود الاستماع إلي
    E para pedir desculpas... por hoje à noite e pelas coisas que disse. Open Subtitles ولتقولي أنكِ آسفة. عن هذه اللية وعن الأشياء التي قلتِها.
    Você bebeu ontem à noite. Talvez tenha levado a Amber a um bar... Open Subtitles من الواضح أنّك كنتَ تشرب في اللية الماضية ربّما أخذتَ آمبر إلى حانةٍ ما
    A verdade é que éramos amigos, muito antes de começarmos a namorar, e quero todos os meus amigos na minha festa logo à noite. Open Subtitles أعني, الأمر وما فيه, أنّنا كنّا أصدقاء لفترة طويلة قبل مواعدتنا, وأريد جميع أصدقائي بالحفلة اللية.
    Fi-los para o jantar de ontem, mas não os cheguei a comer, com os múltiplos raptos e isso. Open Subtitles لقد صنعتهم للعشاء اللية الماضية لكننا لم نحظى بفرصةٍ للأكل بسبب الإختطاف و كل ذلك الأمر
    Mas é sempre uma maneira muito enervante de começar a noite. Open Subtitles لكن لاتزال طريقة موثيره للأأعصاب بأن تبدء بها اللية
    Tudo o que fez, desde aquela noite em que foste atingido pelo relâmpago... Open Subtitles كل ما فعله منذ تلك اللية عندما صعقّك البرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more