Parece que ela estava com a paciente ontem à noite. | Open Subtitles | يبدو أنّها كانت مع المريضة الليلةَ الماضية |
Estou sugerindo que você saia e eu fique, que foi exatamente o que você sugeriu ontem à noite. | Open Subtitles | أنا أقترحُ أن تستقيلي كي أبقى، تماماً كما اقترحتِ الليلةَ الماضية |
E o marido dela foi preso ontem à noite, depois de uma discussão na casa da família. | Open Subtitles | من زَوجِها الذي سُجِنَ الليلةَ الماضية بعد مشادة في منزل العائلة. |
Eu a peguei noite passada, e agora ela está no meu pé. | Open Subtitles | لقد ضاجعتها تقريباً الليلةَ الماضية وها هي الآن تعود طالبةً الركوبَ مجدّداً |
Olha, ou me provas que estiveste lá a noite passada, ou vais para a prisão. | Open Subtitles | ، أسمع جيداً ، أما بأن تٌبرهنٌ بمكانِكٌ الليلةَ الماضية أو ستذهب للحجز |
Devemos descobrir onde ele esteve ontem à noite. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف أين كان في الليلةَ الماضية |
Tive um jantar - com o Comandante Tiberg ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تناولتُ طعامَ العشاءِ مع القائدِ "تايبرغ" الليلةَ الماضية |
Há quatrocentos adolescentes japoneses com quem jogaste Halo ontem à noite de quem és mais amigo. | Open Subtitles | هناك أربعُمئةِ مراهقٍ يابانيٍّ كنتَ تلعبُ معهم "هيلو" الليلةَ الماضية{\pos(194,215)} وهم أقربُ منّي إليك{\pos(194,215)} |
- Onde esteve ontem à noite? | Open Subtitles | أينٌ كُنتْ الليلةَ الماضية ؟ |
A mim parece-me que aconteceu algures durante a noite passada. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تبدو لي بأنها قد حصلتٌ في وقتً ما الليلةَ الماضية |
Sentimos a tua falta na noite passada, mãe. | Open Subtitles | -لقد أفتقدناكِ الليلةَ الماضية ، يا أمي |
- noite passada... | Open Subtitles | ...الليلةَ الماضية لا عليكِ |