Lembras-te da noite em que te aconchegámos na cama e perguntaste isso à mamã? | Open Subtitles | هل تتذكرين ؟ تلك الليلة حينما كنا نقوم بوضعك فى الفراش و سألتى والدتك عن ذلك ؟ |
Eu estava lá na noite em que ficou chateado com ele e saiu. | Open Subtitles | كنتُ هُناك في تلك الليلة حينما غضبت منه وخرجت بسرعة. |
A minha memória data de há doze anos ... na noite em que lhe ofereci... | Open Subtitles | عدت بزاكرتى إلى 12 عاما مضت... إلى تلك الليلة حينما تعهدت بأن... |
Lembrou-me dessa noite, quando me falaste da fugitiva grávida. | Open Subtitles | بل ذكرني بتلك الليلة حينما أخبرتني عن الهاربة الحامل |
Repete isso para ti resta noite quando eles te aparecerem nos sonhos. | Open Subtitles | بلغي نفسك بذلك الليلة حينما يلوحون في أحلامك. |
Hoje à noite, quando esta vagem florescer, uma nova rainha irá renascer. | Open Subtitles | الليلة حينما تتفتح هذه الزهرة، ستتوّج ملكة جديدة |
- Lembra aquela noite em que você dormiu aqui e Ali apareceu? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الليلة حينما أتت (آلي) وقاطعت مبيتنا؟ |
Tinha ficado em casa deles na noite em que o Kellogg foi levado. | Open Subtitles | كان يمكث عند (كيلوغ) في تلك الليلة حينما خُطف. |
Uma hora ou duas por noite, quando não estou a jogar ao Halo. | Open Subtitles | لساعة أو ساعتين في الليلة, حينما لا أكون ألعب "هيلو" |
E naquela noite, quando nos beijámos no baile, senti que tinha encontrado uma coisa que nem sabia que procurava. | Open Subtitles | .... و تلك الليلة حينما قبّلتكِ في الحفلة شعرت أنني وجدت شيئاً ما لم أكن حتى أعلم أنني أبحث عنه |
Eles lutavam nessa noite quando Marcus entrou. | Open Subtitles | كانوا يتقاتلوا تلك الليلة حينما دخل ماركوس . |
Acabei de perceber que na outra noite quando tu cortaste a energia eléctrica da igreja... eu fui mesmo um parvo. | Open Subtitles | أدركتُ لتوّي... تلك الليلة حينما قطعت الكهرباء عن الكنيسة... -كنتُ أحمقاً فعلاً |