Desculpa por esta noite. Estavas certo acerca de mim. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني |
Alias, um dos rapazes que vão sair esta noite... serviu no Iraque. | Open Subtitles | والحقيقة أن واحدا من الرجال خارج الليلة لقد خدم في العراق |
Naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. | Open Subtitles | على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني هذه الفتاة اعتقدت أنني لن أراها مجددًا |
É Lag BaOmer esta noite. Eu disse que estaria em casa. | Open Subtitles | عيد لاج بومار هذه الليلة لقد أخبرتها بأنّني سأكون بالمنزل |
Só que depois de te ver na outra noite, pensei... que poderia ser divertido ou algo assim. | Open Subtitles | انه فقط بعد ما رأيتك تلك الليلة لقد فكرت انه.. قد يكون ممتع او شيء |
Esta noite aqui mando eu. Veio à procura de ajuda. | Open Subtitles | . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة |
Foi por isso que a Mary veio ter comigo na noite em ele salvou a minha vida. | Open Subtitles | ولهذا جائت لى مارى فى تلك الليلة لقد أنقذت حياتى |
Porque a mãe dela vai ter a sua festa esta noite. Ouvi a mãe dela a contar à mãe. | Open Subtitles | لان لدى والدتها حفلتها الليلة لقد سمعت والدتها تتحدث مع والدتى |
Eu me acostumara a ser apenas meio-homem... mas, naquela noite, realmente cheguei ao fundo do poço. | Open Subtitles | كنت بدأت أعتاد على حقيقة أني أصبحت نصف رجل و لكن في تلك الليلة لقد تحطمت معنوياتي إلى الحضيض |
Sim, vi-a esta noite. | Open Subtitles | نعم لقد شاهدتها الليلة لقد أحضرتها الى الحفلة |
Pelo que me lembro, nessa noite, tinha um vestido de chiffon verde. | Open Subtitles | لأنه حسبما أتذكر في تلك الليلة لقد ارتديت فستان ً شيفون ً أخضر |
Nessa noite ele estava bêbedo. Deixou o casaco em sua casa depois da sua mãe o ter seduzido. | Open Subtitles | لقد كان مخمور تلك الليلة لقد ترك معطفة فى بيتك بعد أن أغوته أمك. |
às vezes, tarde na noite, ainda consigo ouvir os gritos. | Open Subtitles | في وقت متاخر من تلك الليلة لقد استمريت في سماع الصراخ |
Obrigada por o deixares passar a noite. Ele passou uns dias difíceis. | Open Subtitles | شكراً لسماحك له بالبقاء هنا الليلة لقد مر بأيام عصيبة |
EL, sócio, brilhámos esta noite. Eles sentiram-nos. | Open Subtitles | إل، كنا بأفضل حال الليلة لقد كانوا يشعرون بنا |
Mas só quando ele voltou para casa naquela noite... sozinho é que eu vi a pá na traseira da carrinha. | Open Subtitles | ،وبعدها عاد أبّي بمفرده تلك الليلة لقد رأيت المجرفة في مؤخرة الشاحنة |
Sinto muito não poder vir hoje à noite... Eu passei só para deixar a minha prenda. | Open Subtitles | أعرف, أسفة على عدم قدرتى على المجئ الليلة لقد أحضرت هديتك |
Mesmo antes daquela noite já tinha começado a abusar da cocaína na África Ocidental. | Open Subtitles | حتى قبل تلك الليلة لقد بدأت القيام بالكثير من الكوكايين في غرب أفريقيا. |
Acho que já tive esta noite todo o divertimento possível. Não ocupo mais o teu tempo... | Open Subtitles | أعتقد أنني سهرت كفاية هذه الليلة لقد تعبت عندما دقت الساعة الثامنة |