Não, no correio da Noite não serve, Comandante. | Open Subtitles | كلا, مرسلين الطرود الليليين لن يرسلوها أيها القائد |
Algumas trabalhadoras da Noite, as inferiores, evitam olhar quando me encontram. | Open Subtitles | بعض من الحمالين الليليين الأدنى منهم يتجنبونالنظراليحين يمرّون. |
Pois, é isso, anda a vaguear pelas ruas à Noite, a fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | نعم هذا هو الأمر إنه يطوف بالشوارع ليلاً يقيم عداله الحراس الليليين ...أعنى |
Vamos poder seguir em frente, inscrevê-lo no clube e dar-lhe... um anel secreto dos "Caçadores Nocturnos"? | Open Subtitles | إذاً، هل يمكننا أن نتوقع منك الانضمام إلى إحدى حلقاتنا السرية لفك رموز المتعقبين الليليين ؟ |
Claro que vêm. Deus! Há uma coisa que vocês, seus cabeças de alho chocho... precisam saber sobre nós, "Caçadores Nocturnos". | Open Subtitles | بلى بالطبع، رباه، ما عليكم معرفته ''أيها الحمقى عن ''المتعقبين الليليين... |
Você diz-se jornalista, mas é apenas uma seguidora ferrenha destes vigilantes. | Open Subtitles | تدّعين أنّك صحفيّة، لكنّك تابعة عمياء لهؤلاء الحارس الليليين |
O seu idealismo e confiança cega nos vigilantes que adora meteram-na... numa situação bem perigosa. | Open Subtitles | ورّطها حبّها للحرّاس الليليين فيما يفوتها بكثير |
Ele já pertenceu à Patrulha da Noite. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من الحرّاس الليليين |
O tipo que tu lixaste, o Banks, tem ligações com os guardas do turno da Noite. | Open Subtitles | و الرجل الذي قمت بهزيمته أي (بانكس) لديه ارتباطات مع الحرّاس الليليين |
Dou a minha vida e a minha honra à Patrulha da Noite, por esta Noite e por todas as noites que estão para vir". | Open Subtitles | شرفي و حياتي ستكون لـ (الحراس الليليين) منذهذهالليلةوكل اللياليالقادمة" |
A Patrulha da Noite irá carregar em força contra os selvagens, contra os Outros, e contra o que mais estiver lá fora. | Open Subtitles | (الحراس الليليين) سيحشدون القوى ضد (البربريين) و (المتجولون البيض) و أي شيء آخر في الخارج هناك |
És um irmão da Patrulha da Noite ou um bastardo que quer brincar às guerras? | Open Subtitles | هل أنت أحد إخوة (الحراس الليليين) أم مجرد فتى لقيط يحب أن يلعب في الحرب ؟ |
"Trabalhadoras da Noite"? | Open Subtitles | "الحمالين الليليين" ؟ |
Aqueles guardas Nocturnos velhos? Roubaram-na! | Open Subtitles | واولئك الحراس الليليين العجزه قد سرقوه |
Faz pensar se colocamos demasiada fé nestes vigilantes. | Open Subtitles | يجعلنا هذا نتساءل إن كنا نبالغ في ثقتنا بهؤلاء الحراس الليليين |
As pessoas estão enganadas acerca destes ditos vigilantes. | Open Subtitles | الناس مخطئون بشأن من يسمونهم الحراس الليليين |