A outra noite foi horrível e só queres ser minha amiga. | Open Subtitles | الليل الآخر كَانَ سيئَ، وأنت فقط تُريدُ لِكي تَكُونَ أصدقاءَ. |
Na outra noite, não parecia tão preocupada com o dinheiro. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَبْدُ أيضاً قلق بشأن المالِ الليل الآخر. |
A rapariga da outra noite era especial. | Open Subtitles | بنتي التي الليل الآخر كَانَ خاصَّ. |
Na outra noite, eu estava num restaurante... E um tipo que lá estava, começa a sufocar... | Open Subtitles | الليل الآخر في a مطعم هذا الرجلِ يَبْدأُ بالخَنْق. |
Na outra noite, com os pneus. | Open Subtitles | الليل الآخر بالإطاراتِ. أَنا a نَما رجلاً. |
Eu ia dizer que a outra noite foi horrível... e que devíamos praticar e fazermos melhor. | Open Subtitles | لا. أنا كُنْتُ سأَقُولُ، الليل الآخر كَانَ سيئَ... ونحن يَجِبُ أَنْ نُزاولَ ويَتحسّنُ فيه. |
Um... vê, eu quero dizer que mesmo com as coisas que aconteceram eu diverti-me na outra noite. | Open Subtitles | أنا قَضيتُ وقتاً جميلاً الليل الآخر. كما عَمِلَ آي . |
- Dei um espectáculo na outra noite, e queria curtir um pouco, então peguei numa limusina, e as coisas ficaram um pouco melhores. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a معرض الليل الآخر , uh و، أردتُ لنَفْخ a بخار صَغير، لذا أصبحتُ a limo، في حالة |
como não me beijaste, na outra noite, fiquei insegura, e pensei que talvez não me quisesses ver mais. | Open Subtitles | . . منذ أنت لَمْ تُقبّلْني الليل الآخر... . . |