"الليل هل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noite
        
    Cesário ficou acordado quase a noite toda. Open Subtitles لقد كان مستيقظاً أغلب الليل هل أخافته العاصفة؟
    Olhe, apanhem os miúdos esta noite... antes da meia noite! Open Subtitles أنظر, إحضر هؤلاء الأطفال الليلة قبل منتصف الليل هل تفهم ذلك؟
    O recinto à noite vira uma discoteca. - Queres dançar? Open Subtitles إنهم يحولون الفندق إلى ديسكو في الليل هل تريدين الرقص ؟
    Costuma ter uma erecção quando acorda ou a meio da noite? Open Subtitles عندما تستيقظ في الصباح أو في منتصف الليل هل كان لديك دائماً انتصاب ؟
    Estive a pensar toda a noite... será que o idiota do Aman tem razão? Open Subtitles استمريت بالتفكير طوال الليل هل كان امان على حق؟
    O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    Tenho estado a pensar durante toda a noite se dizia alguma coisa sobre isto. Open Subtitles كنتُ محتارة طوال الليل هل أُخبرك بهذا أم لا
    Isolem a área a partir da meia noite, entendeu? Open Subtitles أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟
    Olá, pessoal. Vamos dançar toda a noite. Estão preparados? Open Subtitles مرحباً جميعاً, دعونا نرقص طوال الليل هل أنتم مستعدون؟
    Investigadores acham que atearam fogo a meio da noite. Open Subtitles يظن محققوا الحرائق أن الأمر قد حدث في منتصف الليل هل عثرتم على هوية؟
    Algo debaixo de pouca luz Durante toda a noite. Tens a camera ou não? Open Subtitles شيء في ضوء خافت ، طوال الليل هل لديك كاميرا أم لا ؟
    Vais sorrir o resto da noite, percebeste? Open Subtitles أنتي ستضعين الابتســامه طوال الليل هل تفهميــن؟
    Se vamos conduzir a noite toda, importa-se que eu fume? Open Subtitles اذا كنا سنقود طوال الليل هل تمانع إذا قمت بالتدخين؟
    Quero que se vá embora até hoje à noite. Open Subtitles اريدك ان ترحل بحلول الليل هل سمعتني ؟
    Dormiram inocentemente a noite toda, de conchinha, totalmente inocente? Open Subtitles قد غفوتما سويًا بشكل برئ طوال الليل هل يعتبر كون مؤخرتها مواجهة لمقدمتك نوم برئ؟
    Durou a noite inteira. Trabalhaste ontem? Open Subtitles و هذا معناه طوال الليل هل عملتي بالأمس ؟
    Quando, há dois anos, vieste ter comigo a meio da noite, pedi para ficar para o dia seguinte? Open Subtitles لدي كم كبير من القضا... عندما أتيت إلي منذ عامين في متصف الليل هل قلت لك أن تنتظر للغد ؟
    Tu sabes o que o Grissom bebe quando sai à noite? Open Subtitles (هل تعرفين ماذا يشرب (غريسوم عندما يخرج في الليل هل هو يخرج أصلاً؟
    Isso é porque é mesmo o céu à noite. - Fiz algo errado? Open Subtitles لأننا فى الليل هل قمت بخطأ
    Estamos a meio da noite. Estás...? Open Subtitles انه منتصف الليل , هل أنتِ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more