Durmo toda a noite e trabalho todo o dia | Open Subtitles | أنا انام طوال الليل و أعمل طوال اليوم |
Caiu a noite e nós não podemos fazer nada. | Open Subtitles | لقد حل الليل و لانستطيع أن نفعل شيء حيال هذا |
Os acontecimentos seguintes decorrem entre a meia noite e a 01:00 do dia das eleições presidenciais na Califórnia. | Open Subtitles | الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Estivemos aqui sentados toda a noite e a conversa mais longa que tiveste com uma mulher foi quando a tua mãe ligou. | Open Subtitles | لقد ظللنا جالسين هنا طوال الليل و اطول محادثة قمت بها مع إمرأة كانت عندما إتصلت والدتك بك |
- Nesse caso um dos oficiais deve ficar com ele- - Dia e noite, até estar bom. | Open Subtitles | فى هذه الحاله احد الحراس سيمكث معه اناء الليل و اطراف النهار |
Ele fez todas as coisas grandes, como o Bem e o Mal, homens e mulheres, a noite e o dia. | Open Subtitles | مثل الخير و الشر الرجال و النساء .. الليل و النهار |
Estás cá entre a meia noite e as seis da manhã. | Open Subtitles | أنتِ هنا بين منتصف الليل و السادسة صباحاً |
Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. | Open Subtitles | فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك |
Colocamos no frigorifico durante a noite, e de manhã está pronto. | Open Subtitles | و نضعها في البراد طوال الليل و من ثم نقوم بخبزها في الصباح |
Estive a beber soda e lima toda a noite e agora estou a preparar-me para a minha grande bebida. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير |
Bom lugar para passar a noite, e mantém-me longe dos impostos altos. | Open Subtitles | هذا مكان للتسكع طوال الليل و هذا يبعدني عن التفكير |
As duas primeiras vítimas foram levadas à noite, e a última vítima foi levada em plena luz do dia. | Open Subtitles | حسناً .. أولى ضحيتينا أخذوا أثناء الليل و آخر ضحيتنا قد أخذت في وضح النهار |
Dormiste toda a noite e a maior parte da manhã. | Open Subtitles | نمت طوال الليل و معظم نهار اليوم |
Dai-me verdadeiro remorso, para que possa dia e noite, através da penitência, compensar os meus muitos pecados. | Open Subtitles | اعطني توجيهاتك حيث طوال الليل و النهار أستغفر لكل ذنوبي |
Shanghai comanda dia e noite todas as grandes trocas, sete dias por semana. | Open Subtitles | هو يعمل طوال الليل و النهار و كل الأمور تتغير سبعة ايام في الأسبوع |
Processaram poliéster dia e noite e foram envenenados. | Open Subtitles | ان ارتديتم البوليستر المعالج بشكل رخيص طوال الليل و النهار لأيام و ليالي ستصاب بتسمم الأنتموني |
Deve ficar ao meu lado durante toda a noite, e o que acontecer depois. | Open Subtitles | "يجب أن تبقِ بجانبي طوال الليل" "و بعد هذا" |
Porque só estou aqui entre a meia noite e as seis da manhã. Vá lá. | Open Subtitles | لانني أكون هنا فقط بين منتصف الليل و السادسة صباحاً |
Chamam-me a meio da noite e pedem ajuda. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل و يطلب مني المساعدة. |